以弗所書 4:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
並且穿上新人;這新人是照著神的形像,在真理的公義和聖潔中被造成的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
并且穿上新人;这新人是照着神的形像,在真理的公义和圣洁中被造成的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且穿上新人,这新人是照着神的形象造的,有真理的仁义和圣洁。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
並且穿上新人。這新人是照著 神的形象,在公義和真實的聖潔裡創造的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
并且穿上新人。这新人是照着 神的形象,在公义和真实的圣洁里创造的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 穿 上 新 人 ; 這 新 人 是 照 著 神 的 形 像 造 的 , 有 真 理 的 仁 義 和 聖 潔 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 穿 上 新 人 ; 这 新 人 是 照 着 神 的 形 像 造 的 , 有 真 理 的 仁 义 和 圣 洁 。

Ephesians 4:24 King James Bible
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

Ephesians 4:24 English Revised Version
and put on the new man, which after God hath been created in righteousness and holiness of truth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

put.

以弗所書 6:11
要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

約伯記 29:14
我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。

以賽亞書 52:1
錫安哪,興起,興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮不潔淨的必不再進入你中間。

以賽亞書 59:17
他以公義為鎧甲,以拯救為頭盔,以報仇為衣服,以熱心為外袍。

羅馬書 13:12,14
黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。…

哥林多前書 15:53
這必朽壞的總要變成不朽壞的,這必死的總要變成不死的。

加拉太書 3:27
你們受洗歸入基督的,都是披戴基督了;

歌羅西書 3:10-14
穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。…

new.

以弗所書 2:15
而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

羅馬書 6:4
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。

哥林多後書 4:16
所以我們不喪膽,外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。

哥林多後書 5:17
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。

彼得前書 2:2
就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以至得救。

after.

創世記 1:26,27
神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」…

哥林多後書 3:18
我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

歌羅西書 3:10
穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

created.

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

加拉太書 6:15
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是做新造的人。

righteousness.

詩篇 45:6,7
神啊,你的寶座是永永遠遠的,你的國權是正直的。…

羅馬書 8:29
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 1:8
論到子卻說:「神啊,你的寶座是永永遠遠的,你的國權是正直的。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

約翰一書 3:3
凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。

true holiness.

約翰福音 17:17
求你用真理使他們成聖,你的道就是真理。

鏈接 (Links)
以弗所書 4:24 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 4:24 多種語言 (Multilingual)Efesios 4:24 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 4:24 法國人 (French)Epheser 4:24 德語 (German)以弗所書 4:24 中國語文 (Chinese)Ephesians 4:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
穿上新人
23又要將你們的心志改換一新, 24並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。 25所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:26
神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」

創世記 1:27
神就照著自己的形象造人,乃是照著他的形象,造男造女。

創世記 5:1
亞當的後代記在下面。當神造人的日子,是照著自己的樣式造的,

路加福音 1:75
就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義侍奉他。

羅馬書 6:4
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。

羅馬書 7:6
但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服侍主,要按著心靈的新樣,不按著儀文的舊樣。

羅馬書 12:2
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

羅馬書 13:14
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。

哥林多後書 5:17
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。

加拉太書 6:15
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是做新造的人。

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

歌羅西書 3:10
穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。

歌羅西書 3:12
所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。

彼得後書 1:4
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。

以弗所書 4:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)