約 翰 一 書 2:15
<< 約 翰 一 書 2:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 愛 世 界 和 世 界 上 的 事 。 人 若 愛 世 界 , 愛 父 的 心 就 不 在 他 裡 面 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 爱 世 界 和 世 界 上 的 事 。 人 若 爱 世 界 , 爱 父 的 心 就 不 在 他 里 面 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
不要愛世界和世上的東西。人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
不要爱世界和世上的东西。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῷ. ἐὰν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς ἐν αὐτῷ·

1 John 2:15 New American Standard Bible (© 1995)
Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.


馬 太 福 音 4:8 魔 鬼 又 帶 他 上 了 一 座 最 高 的 山 , 將 世 上 的 萬 國 與 萬 國 的 榮 華 都 指 給 他 看 ,
羅 馬 書 12:2 不 要 效 法 這 個 世 界 , 只 要 心 意 更 新 而 變 化 , 叫 你 們 察 驗 何 為 神 的 善 良 、 純 全 、 可 喜 悅 的 旨 意 。
雅 各 書 1:27 在 神 我 們 的 父 面 前 , 那 清 潔 沒 有 玷 污 的 虔 誠 , 就 是 看 顧 在 患 難 中 的 孤 兒 寡 婦 , 並 且 保 守 自 己 不 沾 染 世 俗 。
雅 各 書 4:4 你 們 這 些 淫 亂 的 人 ( 原 文 是 淫 婦 ) 哪 , 豈 不 知 與 世 俗 為 友 就 是 與 神 為 敵 麼 ? 所 以 凡 想 要 與 世 俗 為 友 的 , 就 是 與 神 為 敵 了 。