平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們做完了見證以後,那從無底坑裡上來的獸將與他們作戰,並且將勝過他們,把他們殺死。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们做完了见证以后,那从无底坑里上来的兽将与他们作战,并且将胜过他们,把他们杀死。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們作完見證的時候,那從無底坑裡上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們作完了見證的時候,那從無底坑上來的獸要跟他們作戰,勝過他們,把他們殺死。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们作完了见证的时候,那从无底坑上来的兽要跟他们作战,胜过他们,把他们杀死。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 作 完 見 證 的 時 候 , 那 從 無 底 坑 裡 上 來 的 獸 必 與 他 們 交 戰 , 並 且 得 勝 , 把 他 們 殺 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 作 完 见 证 的 时 候 , 那 从 无 底 坑 里 上 来 的 兽 必 与 他 们 交 战 , 并 且 得 胜 , 把 他 们 杀 了 。 Revelation 11:7 King James Bible And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. Revelation 11:7 English Revised Version And when they shall have finished their testimony, the beast that cometh up out of the abyss shall make war with them, and overcome them, and kill them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 啟示錄 11:3 路加福音 13:32 約翰福音 17:4 約翰福音 19:30 使徒行傳 20:24 提摩太後書 4:7 the beast. 啟示錄 13:1,7,11 啟示錄 17:6-8 啟示錄 19:19,20 但以理書 7:21,22,25 但以理書 8:23,24 撒迦利亞書 14:2 *etc: 帖撒羅尼迦後書 2:8,9 out. 啟示錄 9:2 鏈接 (Links) 啟示錄 11:7 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 11:7 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 11:7 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 11:7 法國人 (French) • Offenbarung 11:7 德語 (German) • 啟示錄 11:7 中國語文 (Chinese) • Revelation 11:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 7:21 我觀看,見這角與聖民爭戰,勝了他們, 路加福音 8:31 鬼就央求耶穌,不要吩咐他們到無底坑裡去。 啟示錄 9:1 第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給它。 啟示錄 12:17 龍向婦人發怒,去與她其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守神誡命、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。 啟示錄 13:1 我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。 啟示錄 13:7 又任憑牠與聖徒爭戰,並且得勝;也把權柄賜給牠,制伏各族、各民、各方、各國。 啟示錄 17:8 你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。 啟示錄 19:19 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。 |