平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願他們的名字從生命冊上被塗抹,不要讓他們和義人一同被記錄。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿他们的名字从生命册上被涂抹,不要让他们和义人一同被记录。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 他 們 從 生 命 冊 上 被 塗 抹 , 不 得 記 錄 在 義 人 之 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 他 们 从 生 命 册 上 被 涂 抹 , 不 得 记 录 在 义 人 之 中 。 Psalm 69:28 King James Bible Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous. Psalm 69:28 English Revised Version Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) blotted 出埃及記 32:32,33 以賽亞書 65:16 何西阿書 1:9 啟示錄 3:5 啟示錄 22:19 be written 以賽亞書 4:3 以賽亞書 13:9 路加福音 10:20 腓立比書 4:3 希伯來書 12:23 啟示錄 13:8 啟示錄 20:12-15 鏈接 (Links) 詩篇 69:28 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 69:28 多種語言 (Multilingual) • Salmos 69:28 西班牙人 (Spanish) • Psaume 69:28 法國人 (French) • Psalm 69:28 德語 (German) • 詩篇 69:28 中國語文 (Chinese) • Psalm 69:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 10:20 然而,不要因鬼服了你們就歡喜,要因你們的名記錄在天上歡喜。」 路加福音 24:44 耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書和詩篇上所記的,凡指著我的話都必須應驗。」 腓立比書 4:3 我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。 希伯來書 12:23 有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的神和被成全之義人的靈魂, 啟示錄 3:5 凡得勝的,必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名,且要在我父面前和我父眾使者面前,認他的名。 啟示錄 13:8 凡住在地上,名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。 啟示錄 17:8 你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。 啟示錄 20:15 若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡。 出埃及記 32:32 倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 出埃及記 32:33 耶和華對摩西說:「誰得罪我,我就從我的冊上塗抹誰的名。 尼希米記 4:5 不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 詩篇 9:5 你曾斥責外邦,你曾滅絕惡人,你曾塗抹他們的名,直到永永遠遠。 詩篇 87:6 當耶和華記錄萬民的時候,他要點出:「這一個生在那裡。」(細拉) 以賽亞書 4:3 主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的汙穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷在生命冊上記名的,必稱為聖。 以西結書 13:9 我的手必攻擊那見虛假異象,用謊詐占卜的先知。他們必不列在我百姓的會中,不錄在以色列家的冊上,也不進入以色列地,你們就知道我是主耶和華。』 |