詩篇 69:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但我是困苦憂傷的,神啊,願你的救恩將我安置在高處!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但我是困苦忧伤的,神啊,愿你的救恩将我安置在高处!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於我,我是憂傷痛苦的人; 神啊!願你的救恩保護我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於我,我是忧伤痛苦的人; 神啊!愿你的救恩保护我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 我 是 困 苦 憂 傷 的 ;   神 啊 , 願 你 的 救 恩 將 我 安 置 在 高 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 我 是 困 苦 忧 伤 的 ;   神 啊 , 愿 你 的 救 恩 将 我 安 置 在 高 处 。

Psalm 69:29 King James Bible
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.

Psalm 69:29 English Revised Version
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I am poor

詩篇 40:17
但我是困苦窮乏的,主仍顧念我。你是幫助我的,搭救我的,神啊,求你不要耽延!

詩篇 109:22,31
因為我困苦窮乏,內心受傷。…

以賽亞書 53:2,3
他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地;他無佳形美容,我們看見他的時候,也無美貌使我們羨慕他。…

馬太福音 8:20
耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

let thy

詩篇 18:48
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的,你救我脫離強暴的人。

詩篇 22:27-31
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。…

詩篇 89:26,27
他要稱呼我說:『你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。』…

詩篇 91:14-16
神說:「因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。…

以弗所書 1:21,22
遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,連來世的也都超過了;…

腓立比書 2:9-11
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

鏈接 (Links)
詩篇 69:29 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 69:29 多種語言 (Multilingual)Salmos 69:29 西班牙人 (Spanish)Psaume 69:29 法國人 (French)Psalm 69:29 德語 (German)詩篇 69:29 中國語文 (Chinese)Psalm 69:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神懲罰仇敵
28願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。 29但我是困苦憂傷的,神啊,願你的救恩將我安置在高處! 30我要以詩歌讚美神的名,以感謝稱他為大。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 20:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 59:1
掃羅打發人窺探大衛的房屋,要殺他。那時,大衛作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 70:5
但我是困苦窮乏的,神啊,求你速速到我這裡來!你是幫助我的,搭救我的,耶和華啊,求你不要耽延!

詩篇 69:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)