詩篇 105:44
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他把多國的地土賜給他們,他們就承受眾民勞碌的成果,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他把多国的地土赐给他们,他们就承受众民劳碌的成果,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 將 列 國 的 地 賜 給 他 們 , 他 們 便 承 巡 蛦 民 勞 碌 得 來 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 将 列 国 的 地 赐 给 他 们 , 他 们 便 承 巡 ? 民 劳 碌 得 来 的 ,

Psalm 105:44 King James Bible
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

Psalm 105:44 English Revised Version
And he gave them the lands of the nations; and they took the labour of the peoples in possession:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gave

詩篇 44:2,3
你曾用手趕出外邦人,卻栽培了我們列祖;你苦待列邦,卻叫我們列祖發達。…

詩篇 78:55
他在他們面前趕出外邦人,用繩子將外邦的地量給他們為業,叫以色列支派的人住在他們的帳篷裡。

詩篇 80:8
你從埃及挪出一棵葡萄樹,趕出外邦人,把這樹栽上。

詩篇 135:10-12
他擊殺許多的民,又殺戮大能的王,…

詩篇 136:21,22
他將他們的地賜他的百姓為業,因他的慈愛永遠長存!…

約書亞記 11:23
這樣,約書亞照著耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按著以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。

約書亞記 21:43
這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓所應許的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。

約書亞記 23:4
我所剪除和所剩下的各國,從約旦河起到日落之處的大海,我已經拈鬮分給你們各支派為業。

約書亞記 24:8,13
我領你們到約旦河東亞摩利人所住之地,他們與你們爭戰,我將他們交在你們手中,你們便得了他們的地為業,我也在你們面前將他們滅絕。…

尼希米記 9:22-25
並且你將列國之地照份賜給他們,他們就得了西宏之地、希實本王之地和巴珊王噩之地。…

inherited

申命記 6:10,11
「耶和華你的神領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許給你的地,那裡有城邑,又大又美,非你所建造的;…

約書亞記 5:11
逾越節的次日,他們就吃了那地的出產,正當那日吃無酵餅和烘的穀。

約書亞記 13:7
現在你要把這地分給九個支派和瑪拿西半個支派為業。」

the labour.

鏈接 (Links)
詩篇 105:44 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 105:44 多種語言 (Multilingual)Salmos 105:44 西班牙人 (Spanish)Psaume 105:44 法國人 (French)Psalm 105:44 德語 (German)詩篇 105:44 中國語文 (Chinese)Psalm 105:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
由天賜糧由磐出水
43他帶領百姓歡樂而出,帶領選民歡呼前往。 44他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的, 45好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 6:10
「耶和華你的神領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許給你的地,那裡有城邑,又大又美,非你所建造的;

申命記 6:11
有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有鑿成的水井,非你所鑿成的;還有葡萄園、橄欖園,非你所栽種的,你吃了,而且飽足。

約書亞記 11:16
約書亞奪了那全地,就是山地、一帶南地、歌珊全地、高原、亞拉巴、以色列的山地和山下的高原,

約書亞記 13:7
現在你要把這地分給九個支派和瑪拿西半個支派為業。」

詩篇 78:55
他在他們面前趕出外邦人,用繩子將外邦的地量給他們為業,叫以色列支派的人住在他們的帳篷裡。

詩篇 105:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)