平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 藐視鄰舍的,這人有罪;憐憫貧窮的,這人有福。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 藐视邻舍的,这人有罪;怜悯贫穷的,这人有福。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 藐視鄰舍的,是為有罪;恩待貧窮人的,是為有福。 圣经新译本 (CNV Simplified) 藐视邻舍的,是为有罪;恩待贫穷人的,是为有福。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 藐 視 鄰 舍 的 , 這 人 有 罪 ; 憐 憫 貧 窮 的 , 這 人 有 福 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 藐 视 邻 舍 的 , 这 人 有 罪 ; 怜 悯 贫 穷 的 , 这 人 有 福 。 Proverbs 14:21 King James Bible He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he. Proverbs 14:21 English Revised Version He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath pity on the poor, happy is he. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that despiseth 箴言 11:12 箴言 17:5 箴言 18:3 約伯記 31:13-15 約伯記 35:5,6 詩篇 22:24 路加福音 18:9 雅各書 2:5,6,14-16 he that hath 箴言 14:31 箴言 11:24,25 箴言 19:17 但以理書 4:27 馬太福音 25:34 路加福音 6:30-36 使徒行傳 20:35 希伯來書 6:12 約翰一書 3:17-22 鏈接 (Links) 箴言 14:21 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 14:21 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 14:21 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 14:21 法國人 (French) • Sprueche 14:21 德語 (German) • 箴言 14:21 中國語文 (Chinese) • Proverbs 14:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |