平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 是的,弟兄!願我在主裡從你得到喜樂,請你使我的情感在基督裡得到安寧。 中文标准译本 (CSB Simplified) 是的,弟兄!愿我在主里从你得到喜乐,请你使我的情感在基督里得到安宁。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 兄弟啊,望你使我在主裡因你得快樂,並望你使我的心在基督裡得暢快。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐,并望你使我的心在基督里得畅快。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以弟兄啊!讓我在主裡得到你的幫助,使我的心在基督裡得著暢快。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以弟兄啊!让我在主里得到你的帮助,使我的心在基督里得着畅快。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 兄 弟 阿 , 望 你 使 我 在 主 裡 因 你 得 快 樂 ( 或 作 : 益 處 ) 並 望 你 使 我 的 心 在 基 督 裡 得 暢 快 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 兄 弟 阿 , 望 你 使 我 在 主 里 因 你 得 快 乐 ( 或 作 : 益 处 ) 并 望 你 使 我 的 心 在 基 督 里 得 畅 快 。 Philemon 1:20 King James Bible Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord. Philemon 1:20 English Revised Version Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) let me. 哥林多後書 2:2 哥林多後書 7:4-7,13 腓立比書 2:2 腓立比書 4:1 帖撒羅尼迦前書 2:19,20 帖撒羅尼迦前書 3:7-9 希伯來書 13:17 約翰三書 1:4 refresh. 腓利門書 1:7,12 腓立比書 1:8 腓立比書 2:1 約翰一書 3:17 鏈接 (Links) 腓利門書 1:20 雙語聖經 (Interlinear) • 腓利門書 1:20 多種語言 (Multilingual) • Filemón 1:20 西班牙人 (Spanish) • Philémon 1:20 法國人 (French) • Philemon 1:20 德語 (German) • 腓利門書 1:20 中國語文 (Chinese) • Philemon 1:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |