腓利門書 1:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
是的,弟兄!願我在主裡從你得到喜樂,請你使我的情感在基督裡得到安寧。

中文标准译本 (CSB Simplified)
是的,弟兄!愿我在主里从你得到喜乐,请你使我的情感在基督里得到安宁。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
兄弟啊,望你使我在主裡因你得快樂,並望你使我的心在基督裡得暢快。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐,并望你使我的心在基督里得畅快。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以弟兄啊!讓我在主裡得到你的幫助,使我的心在基督裡得著暢快。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以弟兄啊!让我在主里得到你的帮助,使我的心在基督里得着畅快。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
兄 弟 阿 , 望 你 使 我 在 主 裡 因 你 得 快 樂 ( 或 作 : 益 處 ) 並 望 你 使 我 的 心 在 基 督 裡 得 暢 快 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
兄 弟 阿 , 望 你 使 我 在 主 里 因 你 得 快 乐 ( 或 作 : 益 处 ) 并 望 你 使 我 的 心 在 基 督 里 得 畅 快 。

Philemon 1:20 King James Bible
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

Philemon 1:20 English Revised Version
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let me.

哥林多後書 2:2
倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?

哥林多後書 7:4-7,13
我大大地放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰,我們在一切患難中分外地快樂。…

腓立比書 2:2
你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。

腓立比書 4:1
我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。

帖撒羅尼迦前書 2:19,20
我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎?…

帖撒羅尼迦前書 3:7-9
所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。…

希伯來書 13:17
你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。

約翰三書 1:4
我聽見我的兒女們按真理而行,我的喜樂就沒有比這個大的。

refresh.

腓利門書 1:7,12
兄弟啊,我為你的愛心大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。…

腓立比書 1:8
我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以給我作見證的。

腓立比書 2:1
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,

約翰一書 3:17
凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢?

鏈接 (Links)
腓利門書 1:20 雙語聖經 (Interlinear)腓利門書 1:20 多種語言 (Multilingual)Filemón 1:20 西班牙人 (Spanish)Philémon 1:20 法國人 (French)Philemon 1:20 德語 (German)腓利門書 1:20 中國語文 (Chinese)Philemon 1:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當接納如親愛的弟兄
19我必償還——這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我! 20兄弟啊,望你使我在主裡因你得快樂,並望你使我的心在基督裡得暢快。 21我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的必過於我所說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 16:18
他們叫我和你們心裡都快活。這樣的人,你們務要敬重。

腓利門書 1:7
兄弟啊,我為你的愛心大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

腓利門書 1:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)