平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 心裡潔淨的人是蒙福的,因為他們將看見神。 中文标准译本 (CSB Simplified) 心里洁净的人是蒙福的,因为他们将看见神。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 清心的人有福了!因為他們必得見神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 清心的人有福了!因为他们必得见神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 內心清潔的人有福了,因為他們必看見 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 内心清洁的人有福了,因为他们必看见 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 清 心 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 見 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 清 心 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 得 见 神 。 Matthew 5:8 King James Bible Blessed are the pure in heart: for they shall see God. Matthew 5:8 English Revised Version Blessed are the pure in heart: for they shall see God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) are. 馬太福音 23:25-28 歷代志上 29:17-19 詩篇 15:2 詩篇 18:26 詩篇 24:4 詩篇 51:6,10 詩篇 73:1 箴言 22:11 以西結書 36:25-27 使徒行傳 15:9 哥林多後書 7:1 提多書 1:15 希伯來書 9:14 希伯來書 10:22 雅各書 3:17 雅各書 4:8 彼得前書 1:22 for. 創世記 32:30 約伯記 19:26,27 哥林多前書 13:12 希伯來書 12:14 約翰一書 3:2,3 鏈接 (Links) 馬太福音 5:8 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 5:8 多種語言 (Multilingual) • Mateo 5:8 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 5:8 法國人 (French) • Matthaeus 5:8 德語 (German) • 馬太福音 5:8 中國語文 (Chinese) • Matthew 5:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:27 清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 約伯記 19:26 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。 詩篇 24:4 就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。 詩篇 51:10 神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直的靈。 詩篇 73:1 亞薩的詩。 箴言 22:11 喜愛清心的人,因他嘴上的恩言,王必與他為友。 希伯來書 12:14 你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。 約翰一書 3:2 親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。 啟示錄 22:4 也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。 |