馬太福音 5:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
心裡潔淨的人是蒙福的,因為他們將看見神。

中文标准译本 (CSB Simplified)
心里洁净的人是蒙福的,因为他们将看见神。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
清心的人有福了!因為他們必得見神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
清心的人有福了!因为他们必得见神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
內心清潔的人有福了,因為他們必看見 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
内心清洁的人有福了,因为他们必看见 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
清 心 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 見 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
清 心 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 得 见 神 。

Matthew 5:8 King James Bible
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Matthew 5:8 English Revised Version
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

are.

馬太福音 23:25-28
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面,裡面卻盛滿了勒索和放蕩。…

歷代志上 29:17-19
我的神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直。我以正直的心樂意獻上這一切物,現在我喜歡見你的民在這裡都樂意奉獻於你。…

詩篇 15:2
就是行為正直,做事公義,心裡說實話的人。

詩篇 18:26
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。

詩篇 24:4
就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。

詩篇 51:6,10
你所喜愛的是內裡誠實,你在我隱密處必使我得智慧。…

詩篇 73:1
亞薩的詩。

箴言 22:11
喜愛清心的人,因他嘴上的恩言,王必與他為友。

以西結書 36:25-27
我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的汙穢,棄掉一切的偶像。…

使徒行傳 15:9
又藉著信潔淨了他們的心,並不分他們我們。

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

提多書 1:15
在潔淨的人,凡物都潔淨;在汙穢不信的人,什麼都不潔淨,連心地和天良也都汙穢了。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

希伯來書 10:22
並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前。

雅各書 3:17
唯獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒;

雅各書 4:8
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

for.

創世記 32:30
雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」

約伯記 19:26,27
我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。…

哥林多前書 13:12
我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

約翰一書 3:2,3
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。…

鏈接 (Links)
馬太福音 5:8 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 5:8 多種語言 (Multilingual)Mateo 5:8 西班牙人 (Spanish)Matthieu 5:8 法國人 (French)Matthaeus 5:8 德語 (German)馬太福音 5:8 中國語文 (Chinese)Matthew 5:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
登山訓眾論福
7憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。 8清心的人有福了!因為他們必得見神。 9使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 22:27
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。

約伯記 19:26
我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。

詩篇 24:4
就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。

詩篇 51:10
神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直的靈。

詩篇 73:1
亞薩的詩。

箴言 22:11
喜愛清心的人,因他嘴上的恩言,王必與他為友。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

啟示錄 22:4
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。

馬太福音 5:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)