平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為就像閃電從東邊發出,直照到西邊,人子的來臨也將要這樣。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为就像闪电从东边发出,直照到西边,人子的来临也将要这样。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 閃電從東邊發出,直照到西邊,人子降臨也要這樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 闪电从东边发出,直照到西边,人子降临也要这样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 電光怎樣從東方閃出來,一直照到西方,人子降臨的時候,也是這樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 电光怎样从东方闪出来,一直照到西方,人子降临的时候,也是这样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 閃 電 從 東 邊 發 出 , 直 照 到 西 邊 。 人 子 降 臨 , 也 要 這 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 闪 电 从 东 边 发 出 , 直 照 到 西 边 。 人 子 降 临 , 也 要 这 样 。 Matthew 24:27 King James Bible For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. Matthew 24:27 English Revised Version For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as. 約伯記 37:3 約伯記 38:35 以賽亞書 30:30 撒迦利亞書 9:14 路加福音 17:24 *etc: the coming. 馬太福音 16:28 瑪拉基書 3:2 瑪拉基書 4:5 雅各書 5:8 彼得後書 3:4 鏈接 (Links) 馬太福音 24:27 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 24:27 多種語言 (Multilingual) • Mateo 24:27 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 24:27 法國人 (French) • Matthaeus 24:27 德語 (German) • 馬太福音 24:27 中國語文 (Chinese) • Matthew 24:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為選民要減少災難的日子 26若有人對你們說『看哪,基督在曠野裡』,你們不要出去;或說『看哪,基督在內屋中』,你們不要信。 27閃電從東邊發出,直照到西邊,人子降臨也要這樣。 28屍首在哪裡,鷹也必聚在那裡。… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 1:14 這活物往來奔走,好像電光一閃。 馬太福音 8:20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 馬太福音 16:27 人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。 馬太福音 16:28 我實在告訴你們:站在這裡的,有人在沒嘗死味以前,必看見人子降臨在他的國裡。」 馬太福音 24:3 耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」 馬太福音 24:26 若有人對你們說『看哪,基督在曠野裡』,你們不要出去;或說『看哪,基督在內屋中』,你們不要信。 馬太福音 24:37 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。 馬太福音 24:44 所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。 路加福音 17:24 因為人子在他降臨的日子,好像閃電從天這邊一閃,直照到天那邊。 |