馬太福音 13:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌用比喻對他們講了很多事。他說:「看哪,有一個撒種的出去撒種。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣用比喻对他们讲了很多事。他说:“看哪,有一个撒种的出去撒种。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用比喻对他们讲许多道理,说:“有一个撒种的出去撒种。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他用比喻對眾人講了許多事,說:「有一個撒種的出去撒種。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他用比喻对众人讲了许多事,说:「有一个撒种的出去撒种。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 用 比 喻 對 他 們 講 許 多 道 理 , 說 : 有 一 個 撒 種 的 出 去 撒 種 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 用 比 喻 对 他 们 讲 许 多 道 理 , 说 : 有 一 个 撒 种 的 出 去 撒 种 ;

Matthew 13:3 King James Bible
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

Matthew 13:3 English Revised Version
And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in.

馬太福音 13:10-13,34,35,53
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話為什麼用比喻呢?」…

馬太福音 22:1
耶穌又用比喻對他們說:

馬太福音 24:32
「你們可以從無花果樹學個比方。當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。

士師記 9:8-20
有一時樹木要膏一樹為王,管理它們,就去對橄欖樹說:『請你做我們的王。』…

撒母耳記下 12:1-7
耶和華差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裡,對他說:「在一座城裡有兩個人,一個是富戶,一個是窮人。…

詩篇 49:4
我要側耳聽比喻,用琴解謎語。

詩篇 78:2
我要開口說比喻,我要說出古時的謎語,

以賽亞書 5:1-7
我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事。我所親愛的有葡萄園,在肥美的山岡上。…

以西結書 17:2
「人子啊,你要向以色列家出謎語,設比喻,

以西結書 20:49
於是我說:「哎,主耶和華啊!人都指著我說:『他豈不是說比喻的嗎?』」

以西結書 24:3
要向這悖逆之家設比喻說:『主耶和華如此說:將鍋放在火上,放好了,就倒水在其中。

*etc:

彌迦書 2:4
「到那日,必有人向你們提起悲慘的哀歌,譏刺說:『我們全然敗落了!耶和華將我們的份轉歸別人。何竟使這份離開我們?他將我們的田地分給悖逆的人。』

哈巴谷書 2:6
這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』

馬可福音 3:23
耶穌叫他們來,用比喻對他們說:「撒旦怎能趕出撒旦呢?

馬可福音 4:2,13,33
耶穌就用比喻教訓他們許多道理。在教訓之間,對他們說:…

馬可福音 12:1,12
耶穌就用比喻對他們說:「有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。…

路加福音 8:10
他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。

路加福音 12:41
彼得說:「主啊,這比喻是為我們說的呢,還是為眾人呢?」

路加福音 15:3
耶穌就用比喻說:

*etc:

約翰福音 16:25
「這些事,我是用比喻對你們說的。時候將到,我不再用比喻對你們說,乃要將父明明地告訴你們。

*marg:

parables.

a sower.

馬可福音 4:2-9
耶穌就用比喻教訓他們許多道理。在教訓之間,對他們說:…

路加福音 8:5-8
「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。…

鏈接 (Links)
馬太福音 13:3 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 13:3 多種語言 (Multilingual)Mateo 13:3 西班牙人 (Spanish)Matthieu 13:3 法國人 (French)Matthaeus 13:3 德語 (German)馬太福音 13:3 中國語文 (Chinese)Matthew 13:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒種的比喻
2有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。 3他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種。 4撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:4
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。

馬太福音 13:10
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話為什麼用比喻呢?」

馬可福音 3:23
耶穌叫他們來,用比喻對他們說:「撒旦怎能趕出撒旦呢?

馬可福音 4:2
耶穌就用比喻教訓他們許多道理。在教訓之間,對他們說:

馬可福音 12:1
耶穌就用比喻對他們說:「有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。

馬太福音 13:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)