中文标准译本 (CSB Simplified, © 2011)神的儿子耶稣基督福音的开始。現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)神的兒子,耶穌基督福音的起頭。现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)神的儿子,耶稣基督福音的起头。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)神 的 兒 子 , 耶 穌 基 督 福 音 的 起 頭 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)神 的 儿 子 , 耶 稣 基 督 福 音 的 起 头 。ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with DiacriticsἈρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησου Χριστοῦ .Mark 1:1 New American Standard Bible (© 1995)The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)神的兒子,耶穌基督福音的起頭。现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)神的儿子,耶稣基督福音的起头。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)神 的 兒 子 , 耶 穌 基 督 福 音 的 起 頭 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)神 的 儿 子 , 耶 稣 基 督 福 音 的 起 头 。ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with DiacriticsἈρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησου Χριστοῦ .Mark 1:1 New American Standard Bible (© 1995)The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)神的儿子,耶稣基督福音的起头。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)神 的 兒 子 , 耶 穌 基 督 福 音 的 起 頭 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)神 的 儿 子 , 耶 稣 基 督 福 音 的 起 头 。ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with DiacriticsἈρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησου Χριστοῦ .Mark 1:1 New American Standard Bible (© 1995)The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)神 的 兒 子 , 耶 穌 基 督 福 音 的 起 頭 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)神 的 儿 子 , 耶 稣 基 督 福 音 的 起 头 。ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with DiacriticsἈρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησου Χριστοῦ .Mark 1:1 New American Standard Bible (© 1995)The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)神 的 儿 子 , 耶 稣 基 督 福 音 的 起 头 。