馬可福音 1
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1神的兒子,耶穌基督福音的起頭。1神的儿子,耶稣基督福音的起头。1神的兒子耶穌基督福音的開始。1神的儿子耶稣基督福音的开始。
2正如先知以賽亞書上記著說:「看哪!我要差遣我的使者在你前面,預備道路。2正如先知以赛亚书上记着说:“看哪!我要差遣我的使者在你前面,预备道路。2正如先知以賽亞書上所記載的:「看哪,我要差派我的使者在你前頭,他要預備你的道。2正如先知以赛亚书上所记载的:“看哪,我要差派我的使者在你前头,他要预备你的道。
3在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路!』」3在旷野有人声喊着说:‘预备主的道,修直他的路!’”3在曠野有聲音呼喊著:『你們當預備主的道,當修直他的路!』」3在旷野有声音呼喊着:‘你们当预备主的道,当修直他的路!’”
4照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。4照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。4於是約翰就來了。他在曠野施洗,並宣講為罪得赦免而悔改的洗禮。4于是约翰就来了。他在旷野施洗,并宣讲为罪得赦免而悔改的洗礼。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裡,承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。5犹太全地和耶路撒冷的人都出去到约翰那里,承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。5全猶太地區和整個耶路撒冷的人,都出來到他那裡,承認自己的罪孽,在約旦河裡受他的洗禮。5全犹太地区和整个耶路撒冷的人,都出来到他那里,承认自己的罪孽,在约旦河里受他的洗礼。
6約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。6约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。6約翰穿的是駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲和野蜜。6约翰穿的是骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。
7他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。7他传道说:“有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带也是不配的。7他宣講,說:「在我之後,有一位比我更強有力的要來。我就是彎腰為他解鞋帶也不配。7他宣讲,说:“在我之后,有一位比我更强有力的要来。我就是弯腰为他解鞋带也不配。
8我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」8我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”8我用水給你們施洗,但他要用聖靈給你們施洗。」8我用水给你们施洗,但他要用圣灵给你们施洗。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
9那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。9那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了约翰的洗。9在那些日子裡,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受約翰的洗禮。9在那些日子里,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受约翰的洗礼。
10他從水裡一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子降在他身上;10他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵仿佛鸽子降在他身上;10耶穌一從水裡上來,就看見諸天裂開了,聖靈好像鴿子降臨在他身上。10耶稣一从水里上来,就看见诸天裂开了,圣灵好像鸽子降临在他身上。
11又有聲音從天上來說:「你是我的愛子,我喜悅你。」11又有声音从天上来说:“你是我的爱子,我喜悦你。”11這時候,有聲音從諸天傳來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」11这时候,有声音从诸天传来,说:“你是我的爱子,我喜悦你。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
12聖靈就把耶穌催到曠野裡去。12圣灵就把耶稣催到旷野里去。12聖靈立刻催促耶穌到曠野裡去。12圣灵立刻催促耶稣到旷野里去。
13他在曠野四十天,受撒旦的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。13他在旷野四十天,受撒旦的试探,并与野兽同在一处,且有天使来伺候他。13他在曠野裡四十天,受撒旦的試探。他與野獸在一起,並有天使們伺候他。13他在旷野里四十天,受撒旦的试探。他与野兽在一起,并有天使们伺候他。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
14約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳神的福音,14约翰下监以后,耶稣来到加利利,宣传神的福音,14約翰被逮捕以後,耶穌來到加利利,傳神的福音,14约翰被逮捕以后,耶稣来到加利利,传神的福音,
15說:「日期滿了,神的國近了!你們當悔改,信福音!」15说:“日期满了,神的国近了!你们当悔改,信福音!”15說:「日期滿了,神的國近了!你們應當悔改,相信福音!」15说:“日期满了,神的国近了!你们应当悔改,相信福音!”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
16耶穌順著加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海裡撒網,他們本是打魚的。16耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安得烈在海里撒网,他们本是打鱼的。16耶穌從加利利湖邊經過,看見西門和他弟弟安得烈,正在湖裡撒網;他們本來是漁夫。16耶稣从加利利湖边经过,看见西门和他弟弟安得烈,正在湖里撒网;他们本来是渔夫。
17耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」17耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”17耶穌就對他們說:「來跟從我!我將要使你們成為得人的漁夫。」17耶稣就对他们说:“来跟从我!我将要使你们成为得人的渔夫。”
18他們就立刻捨了網,跟從了他。18他们就立刻舍了网,跟从了他。18他們立刻捨棄漁網,跟從了耶穌。18他们立刻舍弃渔网,跟从了耶稣。
19耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網,19耶稣稍往前走,又见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网,19稍往前走,耶穌看見西庇太的兒子雅各和他弟弟約翰。他們正在船上修補漁網。19稍往前走,耶稣看见西庇太的儿子雅各和他弟弟约翰。他们正在船上修补渔网。
20耶穌隨即招呼他們。他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。20耶稣随即招呼他们。他们就把父亲西庇太和雇工人留在船上,跟从耶稣去了。20耶穌隨即召喚他們。他們就離開了在船上的父親西庇太和雇工們,並且跟著耶穌去了。20耶稣随即召唤他们。他们就离开了在船上的父亲西庇太和雇工们,并且跟着耶稣去了。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
21到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。21到了迦百农,耶稣就在安息日进了会堂教训人。21他們來到迦百農。安息日一到,耶穌就進了會堂教導人。21他们来到迦百农。安息日一到,耶稣就进了会堂教导人。
22眾人很稀奇他的教訓,因為他教訓他們正像有權柄的人,不像文士。22众人很稀奇他的教训,因为他教训他们正像有权柄的人,不像文士。22眾人對耶穌的教導都驚嘆不已,因為他教導他們,就像有權柄的人,不像經文士們。22众人对耶稣的教导都惊叹不已,因为他教导他们,就像有权柄的人,不像经文士们。
23在會堂裡有一個人被汙鬼附著,他喊叫說:23在会堂里有一个人被污鬼附着,他喊叫说:23忽然,在他們的會堂裡,有一個被汙靈附身的人喊叫,23忽然,在他们的会堂里,有一个被污灵附身的人喊叫,
24「拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」24“拿撒勒人耶稣,我们与你有什么相干?你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是神的圣者!”24說:「拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼關係?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是神的那位聖者。」24说:“拿撒勒人耶稣,我们与你有什么关系?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是神的那位圣者。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
25耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧!」25耶稣责备他说:“不要作声!从这人身上出来吧!”25耶穌斥責汙靈說:「住口!從這個人裡面出來!」25耶稣斥责污灵说:“住口!从这个人里面出来!”
26汙鬼叫那人抽了一陣風,大聲喊叫,就出來了。26污鬼叫那人抽了一阵风,大声喊叫,就出来了。26汙靈使那個人抽瘋,然後大聲喊叫著從他裡面出來了。26污灵使那个人抽疯,然后大声喊叫着从他里面出来了。
27眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是什麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐汙鬼,連汙鬼也聽從了他。」27众人都惊讶,以致彼此对问说:“这是什么事?是个新道理啊!他用权柄吩咐污鬼,连污鬼也听从了他。”27結果大家都驚訝不已,彼此談論說:「這是怎麼回事?!一個帶有權柄的新的教導!他命令汙靈,汙靈就都聽從他!」27结果大家都惊讶不已,彼此谈论说:“这是怎么回事?!一个带有权柄的新的教导!他命令污灵,污灵就都听从他!”
28耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。28耶稣的名声就传遍了加利利的四方。28於是耶穌的消息很快地傳遍了加利利周圍所有的地區。28于是耶稣的消息很快地传遍了加利利周围所有的地区。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
29他們一出會堂,就同著雅各、約翰進了西門和安得烈的家。29他们一出会堂,就同着雅各、约翰进了西门和安得烈的家。29他們從會堂出來,隨即到西門和安得烈的家去,雅各和約翰也一起去。29他们从会堂出来,随即到西门和安得烈的家去,雅各和约翰也一起去。
30西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。30西门的岳母正害热病躺着,就有人告诉耶稣。30西門的岳母正發燒躺著,他們立刻把她的事告訴耶穌。30西门的岳母正发烧躺着,他们立刻把她的事告诉耶稣。
31耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服侍他們。31耶稣进前拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服侍他们。31耶穌上前去,握著她的手,扶她起來,燒就退了。於是她就服事他們。31耶稣上前去,握着她的手,扶她起来,烧就退了。于是她就服事他们。
32天晚日落的時候,有人帶著一切害病的和被鬼附的來到耶穌跟前。32天晚日落的时候,有人带着一切害病的和被鬼附的来到耶稣跟前。32到了傍晚,日落的時候,人們帶著所有患病的、有鬼魔附身的,到耶穌那裡去。32到了傍晚,日落的时候,人们带着所有患病的、有鬼魔附身的,到耶稣那里去。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
33合城的人都聚集在門前。33合城的人都聚集在门前。33全城的人都聚集在門前。33全城的人都聚集在门前。
34耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。34耶稣治好了许多害各样病的人,又赶出许多鬼,不许鬼说话,因为鬼认识他。34耶穌就使許多患有各種疾病的人痊癒,又驅趕了很多鬼魔。他不准鬼魔說話,因為那些鬼魔知道他是誰。34耶稣就使许多患有各种疾病的人痊愈,又驱赶了很多鬼魔。他不准鬼魔说话,因为那些鬼魔知道他是谁。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
35次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來到曠野地方去,在那裡禱告。35次日早晨,天未亮的时候,耶稣起来到旷野地方去,在那里祷告。35大清早,天還沒亮,耶穌就起來,走出去,到一個荒僻的地方,在那裡禱告。35大清早,天还没亮,耶稣就起来,走出去,到一个荒僻的地方,在那里祷告。
36西門和同伴追了他去,36西门和同伴追了他去,36西門和那些與他在一起的人去尋找耶穌,36西门和那些与他在一起的人去寻找耶稣,
37遇見了就對他說:「眾人都找你。」37遇见了就对他说:“众人都找你。”37找到了,就對他說:「大家都在找你呢!」37找到了,就对他说:“大家都在找你呢!”
38耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裡傳道,因為我是為這事出來的。」38耶稣对他们说:“我们可以往别处去,到邻近的乡村,我也好在那里传道,因为我是为这事出来的。”38耶穌對他們說:「我們往別的地方去,到鄰近的鄉村去吧。我也好在那裡傳道,因為我是為此而來的。」38耶稣对他们说:“我们往别的地方去,到邻近的乡村去吧。我也好在那里传道,因为我是为此而来的。”
39於是在加利利全地,進了會堂,傳道、趕鬼。39于是在加利利全地,进了会堂,传道、赶鬼。39於是耶穌在全加利利往來,在他們的會堂裡傳道,並且驅趕鬼魔。39于是耶稣在全加利利往来,在他们的会堂里传道,并且驱赶鬼魔。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
40有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」40有一个长大麻风的来求耶稣,向他跪下,说:“你若肯,必能叫我洁净了。”40有一個痲瘋病人來到耶穌面前,跪下來懇求他說:「如果你願意,你就能潔淨我。」40有一个麻风病人来到耶稣面前,跪下来恳求他说:“如果你愿意,你就能洁净我。”
41耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」41耶稣动了慈心,就伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”41耶穌動了憐憫之心,就伸出手來摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」41耶稣动了怜悯之心,就伸出手来摸他,说:“我愿意,你洁净了吧!”
42大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。42大麻风即时离开他,他就洁净了。42痲瘋病立刻離開他,他就被潔淨了。42麻风病立刻离开他,他就被洁净了。
43耶穌嚴嚴地囑咐他,就打發他走,43耶稣严严地嘱咐他,就打发他走,43耶穌當下催他離開,並嚴厲地告誡他,43耶稣当下催他离开,并严厉地告诫他,
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
44對他說:「你要謹慎,什麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」44对他说:“你要谨慎,什么话都不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,又因为你洁净了,献上摩西所吩咐的礼物,对众人做证据。”44說:「你要注意,對任何人都不要說什麼,只要去把自己給祭司看,並且為了你的潔淨,獻上摩西所吩咐的祭物,好對他們做見證。」44说:“你要注意,对任何人都不要说什么,只要去把自己给祭司看,并且为了你的洁净,献上摩西所吩咐的祭物,好对他们做见证。”
45那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明地進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。45那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,叫耶稣以后不得再明明地进城,只好在外边旷野地方。人从各处都就了他来。45但那個人一出去,就開始大加宣揚,把這件事傳開了,結果耶穌不能再公開進城,只好留在外面荒僻的地方。可是人們還是從各處來到他那裡。45但那个人一出去,就开始大加宣扬,把这件事传开了,结果耶稣不能再公开进城,只好留在外面荒僻的地方。可是人们还是从各处来到他那里。
Matthew 28
Top of Page
Top of Page