平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 一個人如果以我和我的話為恥,當人子在自己、父,和聖天使們的榮耀中來臨的時候,也要以這個人為恥。 中文标准译本 (CSB Simplified) 一个人如果以我和我的话为耻,当人子在自己、父,和圣天使们的荣耀中来临的时候,也要以这个人为耻。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡把我和我的道當做可恥的,人子在自己的榮耀裡,並天父與聖天使的榮耀裡降臨的時候,也要把那人當做可恥的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡把我和我的道当做可耻的,人子在自己的荣耀里,并天父与圣天使的荣耀里降临的时候,也要把那人当做可耻的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡是把我和我的道當作可恥的,人子在他與父並聖天使的榮耀裡降臨的時候,也必把他當作可恥的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡是把我和我的道当作可耻的,人子在他与父并圣天使的荣耀里降临的时候,也必把他当作可耻的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 把 我 和 我 的 道 當 作 可 恥 的 , 人 子 在 自 己 的 榮 耀 裡 , 並 天 父 與 聖 天 使 的 榮 耀 裡 降 臨 的 時 候 , 也 要 把 那 人 當 作 可 恥 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 把 我 和 我 的 道 当 作 可 耻 的 , 人 子 在 自 己 的 荣 耀 里 , 并 天 父 与 圣 天 使 的 荣 耀 里 降 临 的 时 候 , 也 要 把 那 人 当 作 可 耻 的 。 Luke 9:26 King James Bible For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels. Luke 9:26 English Revised Version For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and the glory of the Father, and of the holy angels. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whosoever. 路加福音 12:8,9 詩篇 22:6-8 以賽亞書 53:3 馬太福音 10:32,33 馬可福音 8:38 約翰福音 5:44 約翰福音 12:43 羅馬書 1:16 哥林多後書 12:10 加拉太書 6:14 提摩太後書 1:12 提摩太後書 2:12 希伯來書 11:26 希伯來書 13:13 彼得前書 4:14-16 啟示錄 3:5 of him. 路加福音 13:25-27 馬太福音 7:22,23 啟示錄 21:8 when. 但以理書 7:10 馬太福音 16:27 馬太福音 24:30,31 馬太福音 25:31 馬太福音 26:64 帖撒羅尼迦後書 1:8-10 猶大書 1:14 啟示錄 1:7 啟示錄 20:11 鏈接 (Links) 路加福音 9:26 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 9:26 多種語言 (Multilingual) • Lucas 9:26 西班牙人 (Spanish) • Luc 9:26 法國人 (French) • Lukas 9:26 德語 (German) • 路加福音 9:26 中國語文 (Chinese) • Luke 9:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當背十架跟從主 …25人若賺得全世界,卻喪了自己、賠上自己,有什麼益處呢? 26凡把我和我的道當做可恥的,人子在自己的榮耀裡,並天父與聖天使的榮耀裡降臨的時候,也要把那人當做可恥的。 27我實在告訴你們:站在這裡的,有人在沒嘗死味以前,必看見神的國。」 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:33 凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。 馬可福音 8:38 凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當做可恥的,人子在他父的榮耀裡同聖天使降臨的時候,也要把那人當做可恥的。」 路加福音 12:9 在人面前不認我的,人子在神的使者面前也必不認他。 使徒行傳 10:22 他們說:「百夫長哥尼流是個義人,敬畏神,為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。」 提摩太前書 5:21 我在神和基督耶穌並蒙揀選的天使面前囑咐你:要遵守這些話,不可存成見,行事也不可有偏心。 |