士 師 記 8:23
<< 士 師 記 8:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
基 甸 說 : 我 不 管 理 你 們 , 我 的 兒 子 也 不 管 理 你 們 , 惟 有 耶 和 華 管 理 你 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
基 甸 说 : 我 不 管 理 你 们 , 我 的 儿 子 也 不 管 理 你 们 , 惟 有 耶 和 华 管 理 你 们 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
基甸回答他們:“我不統治你們,我的子孫也不統治你們,唯有耶和華統治你們。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
基甸回答他们:“我不统治你们,我的子孙也不统治你们,唯有耶和华统治你们。”

שופטים 8:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם גִּדְעֹון לֹא־אֶמְשֹׁל אֲנִי בָּכֶם וְלֹא־יִמְשֹׁל בְּנִי בָּכֶם יְהוָה יִמְשֹׁל בָּכֶם׃

Judges 8:23 New American Standard Bible (© 1995)
But Gideon said to them, "I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the LORD shall rule over you."


士 師 記 8:22 以 色 列 人 對 基 甸 說 : 你 既 救 我 們 脫 離 米 甸 人 的 手 , 願 你 和 你 的 兒 孫 管 理 我 們 。
撒 母 耳 記 上 8:7 耶 和 華 對 撒 母 耳 說 : 百 姓 向 你 說 的 一 切 話 , 你 只 管 依 從 ; 因 為 他 們 不 是 厭 棄 你 , 乃 是 厭 棄 我 , 不 要 我 作 他 們 的 王 。
撒 母 耳 記 上 10:19 你 們 今 日 卻 厭 棄 了 救 你 們 脫 離 一 切 災 難 的   神 , 說 : 求 你 立 一 個 王 治 理 我 們 。 現 在 你 們 應 當 按 著 支 派 、 宗 族 都 站 在 耶 和 華 面 前 。
撒 母 耳 記 上 12:12 你 們 見 亞 捫 人 的 王 拿 轄 來 攻 擊 你 們 , 就 對 我 說 : 我 們 定 要 一 個 王 治 理 我 們 。 其 實 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 是 你 們 的 王 。
詩 篇 10:16 耶 和 華 永 永 遠 遠 為 王 ; 外 邦 人 從 他 的 地 已 經 滅 絕 了 。
詩 篇 149:2 願 以 色 列 因 造 他 的 主 歡 喜 ! 願 錫 安 的 民 因 他 們 的 王 快 樂 !