士師記 10:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人,誰必做基列一切居民的領袖。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基列的民和众首领彼此商议说:“谁能先去攻打亚扪人,谁必做基列一切居民的领袖。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
基列的人民和眾領袖彼此說:「誰先去攻打亞捫人,誰就可以作基列所有居民的首領。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
基列的人民和众领袖彼此说:「谁先去攻打亚扪人,谁就可以作基列所有居民的首领。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
基 列 的 民 和 眾 首 領 彼 此 商 議 說 : 誰 能 先 去 攻 打 亞 捫 人 , 誰 必 作 基 列 一 切 居 民 的 領 袖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
基 列 的 民 和 众 首 领 彼 此 商 议 说 : 谁 能 先 去 攻 打 亚 扪 人 , 谁 必 作 基 列 一 切 居 民 的 领 袖 。

Judges 10:18 King James Bible
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Judges 10:18 English Revised Version
And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

what man

士師記 1:1
約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」

士師記 11:5-8
亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地去,要叫耶弗他回來,…

以賽亞書 3:1-8
主萬軍之耶和華從耶路撒冷和猶大除掉眾人所倚靠的、所仗賴的,就是所倚靠的糧、所仗賴的水;…

以賽亞書 34:12
以東人要召貴胄來治國,那裡卻無一個,首領也都歸於無有。

he shall be

士師記 11:11
於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他做領袖,做元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。

士師記 12:7
耶弗他做以色列的士師六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城裡。

撒母耳記上 17:25
以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父家納糧當差。」

鏈接 (Links)
士師記 10:18 雙語聖經 (Interlinear)士師記 10:18 多種語言 (Multilingual)Jueces 10:18 西班牙人 (Spanish)Juges 10:18 法國人 (French)Richter 10:18 德語 (German)士師記 10:18 中國語文 (Chinese)Judges 10:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人違逆耶和華
17當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。 18基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人,誰必做基列一切居民的領袖。」
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 10:17
當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。

士師記 11:1
基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。

士師記 11:8
基列的長老回答耶弗他說:「現在我們到你這裡來,是要你同我們去,與亞捫人爭戰。你可以做基列一切居民的領袖。」

士師記 10:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)