約伯記 2:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約伯的三個朋友提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约伯的三个朋友提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法,听说有这一切的灾祸临到他身上,各人就从本处约会同来,为他悲伤,安慰他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約伯的三個朋友,提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽到這一切降在他身上的災禍,就各從自己的地方出發,相約而來對他表同情,安慰他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约伯的三个朋友,提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法,听到这一切降在他身上的灾祸,就各从自己的地方出发,相约而来对他表同情,安慰他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 伯 的 三 個 朋 友 ─ 提 幔 人 以 利 法 、 書 亞 人 比 勒 達 、 拿 瑪 人 瑣 法 ─ 聽 說 有 這 一 切 的 災 禍 臨 到 他 身 上 , 各 人 就 從 本 處 約 會 同 來 , 為 他 悲 傷 , 安 慰 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 伯 的 三 个 朋 友 ─ 提 幔 人 以 利 法 、 书 亚 人 比 勒 达 、 拿 玛 人 琐 法 ─ 听 说 有 这 一 切 的 灾 祸 临 到 他 身 上 , 各 人 就 从 本 处 约 会 同 来 , 为 他 悲 伤 , 安 慰 他 。

Job 2:11 King James Bible
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.

Job 2:11 English Revised Version
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: and they made an appointment together to come to bemoan him and to comfort him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

friends.

約伯記 6:14
「那將要灰心,離棄全能者,不敬畏神的人,他的朋友當以慈愛待他。

約伯記 16:20
我的朋友譏誚我,我卻向神眼淚汪汪。

約伯記 19:19,21
我的密友都憎惡我,我平日所愛的人向我翻臉。…

約伯記 42:7
耶和華對約伯說話以後,就對提幔人以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。

箴言 17:17
朋友乃時常親愛,弟兄為患難而生。

箴言 18:24
濫交朋友的自取敗壞,但有一朋友比弟兄更親密。

箴言 27:10
你的朋友和父親的朋友,你都不可離棄。你遭難的日子,不要上弟兄的家去,相近的鄰舍強如遠方的弟兄。

Temanite.

約伯記 6:19
提瑪結伴的客旅瞻望,示巴同夥的人等候。

約伯記 15:1
提幔人以利法回答說:

創世記 36:11,15
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。…

耶利米書 49:7
論以東。萬軍之耶和華如此說:「提幔中再沒有智慧嗎?明哲人不再有謀略嗎?他們的智慧盡歸無有嗎?

Shuhite.

約伯記 8:1
書亞人比勒達回答說:

約伯記 18:1
書亞人比勒達回答說:

創世記 25:2
基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。

歷代志上 1:32
亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。

to come.

約伯記 42:11
約伯的弟兄姐妹和以先所認識的人都來見他,在他家裡一同吃飯,又論到耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷安慰他,每人也送他一塊銀子和一個金環。

創世記 37:35
他的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我必悲哀著下陰間,到我兒子那裡。」約瑟的父親就為他哀哭。

以賽亞書 51:19
荒涼、毀滅、饑荒、刀兵,這幾樣臨到你,誰為你舉哀?我如何能安慰你呢?

約翰福音 11:19
有好些猶太人來看馬大和馬利亞,要為她們的兄弟安慰她們。

羅馬書 12:15
與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。

哥林多前書 12:26
若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。

希伯來書 13:3
你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。

to comfort.

約伯記 13:4
你們是編造謊言的,都是無用的醫生。

約伯記 16:2
「這樣的話我聽了許多。你們安慰人,反叫人愁煩。

鏈接 (Links)
約伯記 2:11 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 2:11 多種語言 (Multilingual)Job 2:11 西班牙人 (Spanish)Job 2:11 法國人 (French)Hiob 2:11 德語 (German)約伯記 2:11 中國語文 (Chinese)Job 2:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯之三友
11約伯的三個朋友提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。 12他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 11:19
有好些猶太人來看馬大和馬利亞,要為她們的兄弟安慰她們。

羅馬書 12:15
與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。

創世記 25:2
基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。

創世記 36:11
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。

歷代志上 1:45
約巴死了,提幔地的人戶珊接續他做王。

歷代志上 7:22
他們的父親以法蓮為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。

約伯記 6:19
提瑪結伴的客旅瞻望,示巴同夥的人等候。

約伯記 42:9
於是提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法照著耶和華所吩咐的去行,耶和華就悅納約伯。

約伯記 42:11
約伯的弟兄姐妹和以先所認識的人都來見他,在他家裡一同吃飯,又論到耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷安慰他,每人也送他一塊銀子和一個金環。

耶利米書 49:7
論以東。萬軍之耶和華如此說:「提幔中再沒有智慧嗎?明哲人不再有謀略嗎?他們的智慧盡歸無有嗎?

俄巴底亞書 1:9
提幔哪,你的勇士必驚惶,甚至以掃山的人都被殺戮剪除。

約伯記 2:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)