圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)这 样 的 话 我 听 了 许 多 ; 你 们 安 慰 人 , 反 叫 人 愁 烦 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)“像這樣的話,我聽了很多;你們都是叫人愁煩的安慰者。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)“像这样的话,我听了很多;你们都是叫人愁烦的安慰者。
איוב 16:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)שָׁמַעְתִּי כְאֵלֶּה רַבֹּות מְנַחֲמֵי עָמָל כֻּלְּכֶם׃