平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我這求告神,蒙他應允的人,竟成了朋友所譏笑的。公義完全人,竟受了人的譏笑。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我这求告神,蒙他应允的人,竟成了朋友所讥笑的。公义完全人,竟受了人的讥笑。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我這求告 神,又蒙他應允的,竟成為朋友的笑柄,公義完全的人竟成為笑柄, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我这求告 神,又蒙他应允的,竟成为朋友的笑柄,公义完全的人竟成为笑柄, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 這 求 告 神 、 蒙 他 應 允 的 人 竟 成 了 朋 友 所 譏 笑 的 ; 公 義 完 全 人 竟 受 了 人 的 譏 笑 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 这 求 告 神 、 蒙 他 应 允 的 人 竟 成 了 朋 友 所 讥 笑 的 ; 公 义 完 全 人 竟 受 了 人 的 讥 笑 。 Job 12:4 King James Bible I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. Job 12:4 English Revised Version I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and he answered him: the just, the perfect man is a laughing-stock. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) one mocked 約伯記 11:3 約伯記 16:10 約伯記 17:2,6 約伯記 21:3 約伯記 30:1 詩篇 22:7,8 詩篇 35:16 馬太福音 27:29 希伯來書 11:36 calleth 約伯記 16:20 詩篇 91:15 耶利米書 33:3 彌迦書 7:7 the just 箴言 14:2 馬可福音 5:40 路加福音 16:14 使徒行傳 17:32 鏈接 (Links) 約伯記 12:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 12:4 多種語言 (Multilingual) • Job 12:4 西班牙人 (Spanish) • Job 12:4 法國人 (French) • Hiob 12:4 德語 (German) • 約伯記 12:4 中國語文 (Chinese) • Job 12:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約伯自言己智不亞於友 …3但我也有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢? 4我這求告神,蒙他應允的人,竟成了朋友所譏笑的。公義完全人,竟受了人的譏笑。 5安逸的人心裡藐視災禍,這災禍常常等待滑腳的人。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 9:24 就說:「退去吧!這閨女不是死了,是睡著了。」他們就嗤笑他。 約伯記 6:29 請你們轉意,不要不公;請再轉意,我的事有理。 約伯記 9:21 我本完全,不顧自己,我厭惡我的性命。 約伯記 12:5 安逸的人心裡藐視災禍,這災禍常常等待滑腳的人。 約伯記 13:18 我已陳明我的案,知道自己有義。 約伯記 17:2 真有戲笑我的在我這裡,我眼常見他們惹動我。 約伯記 17:6 「神使我做了民中的笑談,他們也吐唾沫在我臉上。 約伯記 30:1 「但如今,比我年少的人戲笑我,其人之父我曾藐視,不肯安在看守我羊群的狗中。 約伯記 30:9 「現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。 約伯記 34:7 誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢? 詩篇 91:15 他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在。我要搭救他,使他尊貴。 耶利米書 20:7 耶和華啊,你曾勸導我,我也聽了你的勸導,你比我有力量,且勝了我。我終日成為笑話,人人都戲弄我。 |