以賽亞書 24:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因此你们要在东方荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华以色列神的名。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在東方那邊的,要榮耀耶和華,要在沿海的眾島上,榮耀耶和華以色列 神的名。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在东方那边的,要荣耀耶和华,要在沿海的众岛上,荣耀耶和华以色列 神的名。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 此 , 你 們 要 在 東 方 榮 耀 耶 和 華 ; 在 眾 海 島 榮 耀 耶 和 華 ─ 以 色 列   神 的 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 此 , 你 们 要 在 东 方 荣 耀 耶 和 华 ; 在 众 海 岛 荣 耀 耶 和 华 ─ 以 色 列   神 的 名 。

Isaiah 24:15 King James Bible
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

Isaiah 24:15 English Revised Version
Wherefore glorify ye the LORD in the east, even the name of the LORD, the God of Israel, in the isles of the sea.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

glorify

約伯記 35:9,10
「人因多受欺壓就哀求,因受能者的轄制便求救,…

哈巴谷書 3:17,18
雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛,…

撒迦利亞書 13:8,9
耶和華說:「這全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。…

使徒行傳 16:25
約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。

彼得前書 1:7
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。

彼得前書 3:15
只要心裡尊主基督為聖。有人問你們心中盼望的緣由,就要常做準備,以溫柔、敬畏的心回答各人,

彼得前書 4:12-14
親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,似乎是遭遇非常的事;…

啟示錄 15:2-4
我看見彷彿有玻璃海,其中有火摻雜,又看見那些勝了獸和獸的像並牠名字數目的人,都站在玻璃海上,拿著神的琴,…

fires.

以賽亞書 11:11,12
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。…

以賽亞書 41:5
海島看見就都害怕,地極也都戰兢,就近前來。

以賽亞書 42:4,10
他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理,海島都等候他的訓誨。」…

以賽亞書 49:1
「眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。

以賽亞書 51:5
我的公義臨近,我的救恩發出,我的膀臂要審判萬民,海島都要等候我,倚賴我的膀臂。

以賽亞書 60:9
眾海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都為耶和華你神的名,又為以色列的聖者,因為他已經榮耀了你。

創世記 10:4,5
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。…

西番雅書 2:11
耶和華必向他們顯可畏之威,因他必叫世上的諸神瘦弱,列國海島的居民各在自己的地方敬拜他。

撒迦利亞書 10:9-12
我雖然播散他們在列國中,他們必在遠方記念我。他們與兒女都必存活,且得歸回。…

瑪拉基書 1:11
萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。

鏈接 (Links)
以賽亞書 24:15 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 24:15 多種語言 (Multilingual)Isaías 24:15 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 24:15 法國人 (French)Jesaja 24:15 德語 (German)以賽亞書 24:15 中國語文 (Chinese)Isaiah 24:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶有遺民頌主威榮
14這些人要高聲歡呼,他們為耶和華的威嚴,從海那裡揚起聲來。 15因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。 16我們聽見從地極有人歌唱說:「榮耀歸於義人!」我卻說:「我消滅了!我消滅了!我有禍了!詭詐的行詭詐,詭詐的大行詭詐。」…
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦後書 1:12
叫我們主耶穌的名在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的神並主耶穌基督的恩。

以斯帖記 10:1
亞哈隨魯王使旱地和海島的人民都進貢。

以賽亞書 11:11
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。

以賽亞書 12:4
在那日,你們要說:「當稱謝耶和華,求告他的名,將他所行的傳揚在萬民中,提說他的名已被尊崇。

以賽亞書 25:3
所以剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。

以賽亞書 26:8
耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你,我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。

以賽亞書 42:4
他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理,海島都等候他的訓誨。」

以賽亞書 42:10
航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他!

以賽亞書 42:12
他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。

以賽亞書 49:1
「眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。

以賽亞書 51:5
我的公義臨近,我的救恩發出,我的膀臂要審判萬民,海島都要等候我,倚賴我的膀臂。

以賽亞書 60:9
眾海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都為耶和華你神的名,又為以色列的聖者,因為他已經榮耀了你。

以賽亞書 66:19
我要顯神蹟在他們中間,逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲,沒有看見我榮耀遼遠的海島。他們必將我的榮耀傳揚在列國中。

西番雅書 2:11
耶和華必向他們顯可畏之威,因他必叫世上的諸神瘦弱,列國海島的居民各在自己的地方敬拜他。

瑪拉基書 1:11
萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。

以賽亞書 24:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)