創世記 13:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你看见的地方,我都要赐给你和你的後裔,直到永远。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 你 所 看 見 的 一 切 地 , 我 都 要 賜 給 你 和 你 的 後 裔 , 直 到 永 遠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 你 所 看 见 的 一 切 地 , 我 都 要 赐 给 你 和 你 的 後 裔 , 直 到 永 远 。

Genesis 13:15 King James Bible
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

Genesis 13:15 English Revised Version
for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 12:7
耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座壇。

創世記 15:18
當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到伯拉大河之地,

創世記 17:7,8
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。…

創世記 18:18
亞伯拉罕必要成為強大的國,地上的萬國都必因他得福。

創世記 24:7
耶和華天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。

創世記 26:3,4
你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔,我必堅定我向你父亞伯拉罕所起的誓。…

創世記 28:4,13
將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是神賜給亞伯拉罕的地。」…

創世記 35:12
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」

創世記 48:4
對我說:『我必使你生養眾多,成為多民,又要把這地賜給你的後裔,永遠為業。』

出埃及記 33:1
耶和華吩咐摩西說:「我曾起誓應許亞伯拉罕、以撒、雅各說:『要將迦南地賜給你的後裔。』現在你和你從埃及地所領出來的百姓,要從這裡往那地去。

民數記 34:2,12
「你吩咐以色列人說:你們到了迦南地,就是歸你們為業的迦南四境之地:…

*etc:

申命記 26:2-4
就要從耶和華你神賜你的地上,將所收的各種初熟的土產取些來,盛在筐子裡,往耶和華你神所選擇要立為他名的居所去,…

申命記 34:4
耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裡去。」

歷代志下 20:7
我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?

尼希米記 9:7,8
你是耶和華神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底的吾珥,給他改名叫亞伯拉罕。…

詩篇 37:22,29
蒙耶和華賜福的必承受地土,被他咒詛的必被剪除。…

詩篇 105:9-12
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。…

詩篇 112:1,2
你們要讚美耶和華!敬畏耶和華,甚喜愛他命令的,這人便為有福!…

以賽亞書 63:18
你的聖民不過暫時得這產業,我們的敵人已經踐踏你的聖所。

馬太福音 5:5
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。

使徒行傳 7:5
在這地方,神並沒有給他產業,連立足之地也沒有給他;但應許要將這地賜給他和他的後裔為業,那時他還沒有兒子。

鏈接 (Links)
創世記 13:15 雙語聖經 (Interlinear)創世記 13:15 多種語言 (Multilingual)Génesis 13:15 西班牙人 (Spanish)Genèse 13:15 法國人 (French)1 Mose 13:15 德語 (German)創世記 13:15 中國語文 (Chinese)Genesis 13:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯蘭與羅得分離
14羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看, 15凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。 16我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙,才能數算你的後裔。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:5
在這地方,神並沒有給他產業,連立足之地也沒有給他;但應許要將這地賜給他和他的後裔為業,那時他還沒有兒子。

創世記 12:7
耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座壇。

創世記 13:17
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」

創世記 15:7
耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出了迦勒底的吾珥,為要將這地賜你為業。」

創世記 17:8
我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必做他們的神。」

創世記 24:7
耶和華天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。

創世記 26:3
你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔,我必堅定我向你父亞伯拉罕所起的誓。

創世記 28:13
耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神,我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。

創世記 28:14
你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展。地上萬族必因你和你的後裔得福。

創世記 35:12
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」

創世記 50:24
約瑟對他弟兄們說:「我要死了,但神必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」

出埃及記 32:13
求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、以色列,你曾指著自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我所應許的這全地,必給你們的後裔,他們要永遠承受為業。』」

申命記 9:5
你進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裡正直,乃是因這些國民的惡,耶和華你的神將他們從你面前趕出去;又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的話。

歷代志上 16:18
說:『我必將迦南地賜給你,做你產業的份。』

歷代志下 20:7
我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?

詩篇 105:11
說:「我必將迦南地賜給你,做你產業的份。」

創世記 13:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)