平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那人對我說:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裡來,特為要指示你。凡你所見的,你都要告訴以色列家。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那人对我说:“人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳听,并要放在心上。我带你到这里来,特为要指示你。凡你所见的,你都要告诉以色列家。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那人對我說:「人子啊!我所要指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上,因為我帶你到這裡來,為的是要指示你;你所看見的,你都要告訴以色列家。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那人对我说:「人子啊!我所要指示你的,你都要用眼看,用耳听,并要放在心上,因为我带你到这里来,为的是要指示你;你所看见的,你都要告诉以色列家。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 人 對 我 說 : 人 子 啊 , 凡 我 所 指 示 你 的 , 你 都 要 用 眼 看 , 用 耳 聽 , 並 要 放 在 心 上 。 我 帶 你 到 這 裡 來 , 特 為 要 指 示 你 ; 凡 你 所 見 的 , 你 都 要 告 訴 以 色 列 家 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 人 对 我 说 : 人 子 啊 , 凡 我 所 指 示 你 的 , 你 都 要 用 眼 看 , 用 耳 听 , 并 要 放 在 心 上 。 我 带 你 到 这 里 来 , 特 为 要 指 示 你 ; 凡 你 所 见 的 , 你 都 要 告 诉 以 色 列 家 。 Ezekiel 40:4 King James Bible And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel. Ezekiel 40:4 English Revised Version And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) behold 以西結書 2:7,8 以西結書 3:17 以西結書 43:10 以西結書 44:5 馬太福音 10:27 馬太福音 13:9,51,52 declare 以賽亞書 21:10 耶利米書 26:2 使徒行傳 20:27 哥林多前書 11:23 鏈接 (Links) 以西結書 40:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 40:4 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 40:4 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 40:4 法國人 (French) • Hesekiel 40:4 德語 (German) • 以西結書 40:4 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 40:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以西結感靈見以色列地有建城之異象 …3他帶我到那裡,見有一人,顏色如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。 4那人對我說:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裡來,特為要指示你。凡你所見的,你都要告訴以色列家。」 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 20:27 因為神的旨意我並沒有一樣避諱不傳給你們的。 申命記 32:46 又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。 以賽亞書 21:10 我被打的禾稼,我場上的穀啊!我從萬軍之耶和華以色列的神那裡所聽見的,都告訴你們了。 耶利米書 26:2 「耶和華如此說:你站在耶和華殿的院內,對猶大眾城邑的人,就是到耶和華殿來禮拜的,說我所吩咐你的一切話,一字不可刪減。 以西結書 2:1 他對我說:「人子啊,你站起來,我要和你說話。」 以西結書 2:3 他對我說:「人子啊,我差你往悖逆的國民以色列人那裡去。他們是悖逆我的,他們和他們的列祖違背我直到今日。 以西結書 2:7 他們或聽或不聽,你只管將我的話告訴他們,他們是極其悖逆的。 以西結書 2:8 「人子啊,要聽我對你所說的話,不要悖逆,像那悖逆之家。你要開口吃我所賜給你的。」 以西結書 43:10 「人子啊,你要將這殿指示以色列家,使他們因自己的罪孽慚愧,也要他們量殿的尺寸。 以西結書 44:5 耶和華對我說:「人子啊,我對你所說耶和華殿中的一切典章、法則,你要放在心上,用眼看,用耳聽,並要留心殿宇和聖地一切出入之處。 以西結書 47:6 他對我說:「人子啊,你看見了什麼?」他就帶我回到河邊。 |