傳道書 1:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在耶路撒冷做王,大衛的兒子傳道者的言語。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在耶路撒冷做王,大卫的儿子传道者的言语。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以下是傳道者,就是在耶路撒冷作王、大衛的兒子所說的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以下是传道者,就是在耶路撒冷作王、大卫的儿子所说的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 衛 的 兒 子 、 傳 道 者 的 言 語 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 卫 的 儿 子 、 传 道 者 的 言 语 。

Ecclesiastes 1:1 King James Bible
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Ecclesiastes 1:1 English Revised Version
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the preacher

傳道書 1:12
我傳道者,在耶路撒冷做過以色列的王。

傳道書 7:27
傳道者說:看哪,一千男子中,我找到一個正直人,但眾女子中沒有找到一個。我將這事一一比較,要尋求其理,我心仍要尋找,卻未曾找到。

傳道書 12:8-10
傳道者說:虛空的虛空,凡事都是虛空。…

尼希米記 6:7
你又派先知在耶路撒冷指著你宣講說:『在猶大有王!』現在這話必傳於王知。所以請你來,與我們彼此商議。」

詩篇 40:9
我在大會中宣傳公義的佳音,我必不止住我的嘴唇,耶和華啊,這是你所知道的。

以賽亞書 61:1
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,

約拿書 3:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」

彼得後書 2:5
神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。

king

傳道書 1:12
我傳道者,在耶路撒冷做過以色列的王。

列王紀上 11:42,43
所羅門在耶路撒冷做以色列眾人的王共四十年。…

歷代志下 9:30
所羅門在耶路撒冷做以色列眾人的王共四十年。

歷代志下 10:17-19
唯獨住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍做他們的王。…

鏈接 (Links)
傳道書 1:1 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 1:1 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 1:1 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 1:1 法國人 (French)Prediger 1:1 德語 (German)傳道書 1:1 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 1:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
傳道者言萬事盡屬虛空
1在耶路撒冷做王,大衛的兒子傳道者的言語。 2傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 1:1
以色列王大衛兒子所羅門的箴言。

箴言 31:31
願她享受操作所得的,願她的工作在城門口榮耀她。

傳道書 1:12
我傳道者,在耶路撒冷做過以色列的王。

傳道書 7:27
傳道者說:看哪,一千男子中,我找到一個正直人,但眾女子中沒有找到一個。我將這事一一比較,要尋求其理,我心仍要尋找,卻未曾找到。

傳道書 12:8
傳道者說:虛空的虛空,凡事都是虛空。

箴言 31:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)