平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 並且你們要把我們主的耐心看做救恩,就像我們親愛的弟兄保羅,照著所賜他的智慧寫給你們的那樣。 中文标准译本 (CSB Simplified) 并且你们要把我们主的耐心看做救恩,就像我们亲爱的弟兄保罗,照着所赐他的智慧写给你们的那样。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧写了信给你们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且要以我們的主恆久忍耐為給人得救的機會,就如我們所親愛的弟兄保羅,按照所賜給他的智慧,寫給你們的一樣; 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且要以我们的主恒久忍耐为给人得救的机会,就如我们所亲爱的弟兄保罗,按照所赐给他的智慧,写给你们的一样; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 要 以 我 主 長 久 忍 耐 為 得 救 的 因 由 , 就 如 我 們 所 親 愛 的 兄 弟 保 羅 , 照 著 所 賜 給 他 的 智 慧 寫 了 信 給 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 要 以 我 主 长 久 忍 耐 为 得 救 的 因 由 , 就 如 我 们 所 亲 爱 的 兄 弟 保 罗 , 照 着 所 赐 给 他 的 智 慧 写 了 信 给 你 们 。 2 Peter 3:15 King James Bible And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you; 2 Peter 3:15 English Revised Version And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) account. 彼得後書 3:9 羅馬書 2:4 提摩太前書 1:16 彼得前書 3:20 our beloved. 使徒行傳 15:25 according. 出埃及記 31:3,6 出埃及記 35:31,35 列王紀上 3:12,28 列王紀上 4:29 以斯拉記 7:25 箴言 2:6,7 傳道書 2:26 但以理書 2:20,21 路加福音 21:15 使徒行傳 7:10 哥林多前書 2:13 哥林多前書 12:8 雅各書 1:5 雅各書 3:17 鏈接 (Links) 彼得後書 3:15 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得後書 3:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Pedro 3:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Pierre 3:15 法國人 (French) • 2 Petrus 3:15 德語 (German) • 彼得後書 3:15 中國語文 (Chinese) • 2 Peter 3:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 要在主的恩典和知識上有長進 14親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷汙,無可指摘,安然見主; 15並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們。 16他一切的信上也都是講論這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 30:18 耶和華必然等候,要施恩給你們,必然興起,好憐憫你們,因為耶和華是公平的神。凡等候他的,都是有福的! 使徒行傳 9:17 亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:「兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來叫你能看見,又被聖靈充滿。」 使徒行傳 15:25 所以,我們同心定意揀選幾個人,差他們同我們所親愛的巴拿巴和保羅往你們那裡去。 羅馬書 2:4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢? 哥林多前書 3:10 我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭立好了根基,有別人在上面建造,只是各人要謹慎怎樣在上面建造。 以弗所書 3:3 用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。 彼得後書 3:2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 彼得後書 3:9 主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。 |