哥林多前書 11:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
祝謝了,就掰開,說:「這是我的身體,為了你們的緣故;你們應當如此行,為的是記念我。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
祝谢了,就掰开,说:“这是我的身体,为了你们的缘故;你们应当如此行,为的是记念我。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祝謝了,就掰開,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們應當如此行,為的是記念我。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祝谢了,就掰开,说:“这是我的身体,为你们舍的。你们应当如此行,为的是记念我。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祝謝了,就擘開,說:「這是我的身體,為你們擘開的;你們應當這樣行,為的是記念我。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
祝谢了,就擘开,说:「这是我的身体,为你们擘开的;你们应当这样行,为的是记念我。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祝 謝 了 , 就 擘 開 , 說 : 這 是 我 的 身 體 , 為 你 們 捨 ( 有 古 卷 : 擘 開 ) 的 , 你 們 應 當 如 此 行 , 為 的 是 記 念 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祝 谢 了 , 就 擘 开 , 说 : 这 是 我 的 身 体 , 为 你 们 舍 ( 有 古 卷 : 擘 开 ) 的 , 你 们 应 当 如 此 行 , 为 的 是 记 念 我 。

1 Corinthians 11:24 King James Bible
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

1 Corinthians 11:24 English Revised Version
and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

eat.

哥林多前書 5:7,8
你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。…

詩篇 22:26,29
謙卑的人必吃得飽足,尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!…

箴言 9:5
「你們來,吃我的餅,喝我調和的酒。

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

以賽亞書 25:6
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒設擺筵席。

以賽亞書 55:1-3
「你們一切乾渴的,都當就近水來!沒有銀錢的,也可以來!你們都來,買了吃。不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。…

約翰福音 6:53-58
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裡面。…

this.

哥林多前書 11:27,28
所以,無論何人,不按理吃主的餅、喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。…

哥林多前書 10:3,4,16,17
並且都吃了一樣的靈食,…

in remembrance.

出埃及記 12:14
你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。

約書亞記 4:7
你們就對他們說:『這是因為約旦河的水在耶和華的約櫃前斷絕。約櫃過約旦河的時候,約旦河的水就斷絕了。這些石頭要做以色列人永遠的紀念。』」

詩篇 111:4
他行了奇事,使人記念,耶和華有恩惠,有憐憫。

雅歌 1:4
願你吸引我,我們就快跑跟隨你。王帶我進了內室。我們必因你歡喜快樂,我們要稱讚你的愛情,勝似稱讚美酒。她們愛你是理所當然的!

以賽亞書 26:8
耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你,我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。

馬太福音 26:13
我實在告訴你們:普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,做個紀念。」

鏈接 (Links)
哥林多前書 11:24 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 11:24 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 11:24 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 11:24 法國人 (French)1 Korinther 11:24 德語 (German)哥林多前書 11:24 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 11:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責備混亂聖餐的人
23我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來, 24祝謝了,就掰開,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們應當如此行,為的是記念我。」 25飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約。你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:12
要將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人做紀念石。亞倫要在兩肩上擔他們的名字,在耶和華面前作為紀念。

哥林多前書 11:23
我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,

哥林多前書 11:25
飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約。你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」

哥林多前書 11:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)