何西阿書 5:14
我必向以法蓮如獅子,向猶大家如少壯獅子。我必撕裂而去,我要奪去,無人搭救。
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as a lion.

何西阿書 13:7,8
因此,我向他們如獅子,又如豹伏在道旁。…

約伯記 10:16
我若昂首自得,你就追捕我如獅子,又在我身上顯出奇能。

詩篇 7:2
恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

耶利米哀歌 3:10
他向我如熊埋伏,如獅子在隱密處。

阿摩司書 3:4-8
獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?…

will tear.

詩篇 7:2
恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

詩篇 50:22
你們忘記神的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。

彌迦書 5:8
雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。

none.

申命記 28:31
你的牛在你眼前宰了,你必不得吃牠的肉。你的驢在你眼前被搶奪,不得歸還。你的羊歸了仇敵,無人搭救。

約伯記 10:7
其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。

以賽亞書 5:29
他們要吼叫像母獅子,咆哮像少壯獅子;他們要咆哮抓食,坦然叼去,無人救回。

阿摩司書 2:14
快跑的不能逃脫,有力的不能用力,剛勇的也不能自救。

鏈接 (Links)
何西阿書 5:14 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 5:14 多種語言 (Multilingual)Oseas 5:14 西班牙人 (Spanish)Osée 5:14 法國人 (French)Hosea 5:14 德語 (German)何西阿書 5:14 中國語文 (Chinese)Hosea 5:14 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
何西阿書 5:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)