平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 看哪,是所羅門的轎,四圍有六十個勇士,都是以色列中的勇士, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 看哪,是所罗门的轿,四围有六十个勇士,都是以色列中的勇士, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 看哪!是所羅門的御轎,四周有六十個勇士,都是以色列中的勇士。 圣经新译本 (CNV Simplified) 看哪!是所罗门的御轿,四周有六十个勇士,都是以色列中的勇士。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 是 所 羅 門 的 轎 ; 四 圍 有 六 十 個 勇 士 , 都 是 以 色 列 中 的 勇 士 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 是 所 罗 门 的 轿 ; 四 围 有 六 十 个 勇 士 , 都 是 以 色 列 中 的 勇 士 ; Song of Solomon 3:7 King James Bible Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. Song of Solomon 3:7 English Revised Version Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his bed 雅歌 3:9 雅歌 1:16 threescore 撒母耳記上 8:16 撒母耳記上 14:52 撒母耳記上 28:2 列王紀上 9:22 列王紀上 14:27 列王紀下 6:17 希伯來書 1:14 鏈接 (Links) 雅歌 3:7 雙語聖經 (Interlinear) • 雅歌 3:7 多種語言 (Multilingual) • Cantares 3:7 西班牙人 (Spanish) • Cantique des Cantiqu 3:7 法國人 (French) • Hohelied 3:7 德語 (German) • 雅歌 3:7 中國語文 (Chinese) • Song of Solomon 3:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |