撒母耳記上 8:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又必徵收你們的僕婢、最精壯的青年和驢,替他工作。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又必徵收你们的仆婢、最精壮的青年和驴,替他工作。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 必 取 你 們 的 僕 人 婢 女 , 健 壯 的 少 年 人 和 你 們 的 驢 , 供 他 的 差 役 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 必 取 你 们 的 仆 人 婢 女 , 健 壮 的 少 年 人 和 你 们 的 驴 , 供 他 的 差 役 。

1 Samuel 8:16 King James Bible
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

1 Samuel 8:16 English Revised Version
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記上 8:16 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 8:16 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 8:16 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 8:16 法國人 (French)1 Samuel 8:16 德語 (German)撒母耳記上 8:16 中國語文 (Chinese)1 Samuel 8:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人求立王撒母耳不悅
15你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕。 16又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。 17你們的羊群他必取十分之一,你們也必做他的僕人。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 12:45
那僕人若心裡說『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒,

撒母耳記上 8:15
你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕。

撒母耳記上 8:17
你們的羊群他必取十分之一,你們也必做他的僕人。

撒母耳記上 8:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)