雅歌 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的佳偶在女子中,好像百合花在荊棘內。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的佳偶在女子中,正像荊棘裡的百合花。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的佳偶在女子中,正像荆棘里的百合花。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 佳 偶 在 女 子 中 , 好 像 百 合 花 在 荊 棘 內 。 ( 新 娘 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 佳 偶 在 女 子 中 , 好 像 百 合 花 在 荆 棘 内 。 ( 新 娘 )

Song of Solomon 2:2 King James Bible
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.

Song of Solomon 2:2 English Revised Version
As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 55:13
松樹長出代替荊棘,番石榴長出代替蒺藜,這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。」

馬太福音 6:28,29
何必為衣裳憂慮呢?你想野地裡的百合花怎麼長起來,它也不勞苦,也不紡線,…

馬太福音 10:16
「我差你們去,如同羊進入狼群,所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。

腓立比書 2:15,16
使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代做神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,…

彼得前書 2:12
你們在外邦人中應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給神。

鏈接 (Links)
雅歌 2:2 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 2:2 多種語言 (Multilingual)Cantares 2:2 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 2:2 法國人 (French)Hohelied 2:2 德語 (German)雅歌 2:2 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新郎新婦相愛
2我的佳偶在女子中,好像百合花在荊棘內。 3我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。
交叉引用 (Cross Ref)
雅歌 2:1
我是沙崙的玫瑰花,是谷中的百合花。

雅歌 2:3
我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。

雅歌 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)