平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些蝗蟲的樣式彷彿是所預備好的要出戰的馬。牠們的頭上像有類似金子的冠冕;牠們的臉面像人的臉面; 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些蝗虫的样式仿佛是所预备好的要出战的马。它们的头上像有类似金子的冠冕;它们的脸面像人的脸面; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 蝗蟲的形狀好像預備出戰的馬一樣,頭上戴的好像金冠冕,臉面好像男人的臉面, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 蝗虫的形状好像预备出战的马一样,头上戴的好像金冠冕,脸面好像男人的脸面, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 蝗蟲的形象,好像是預備好了要上陣的戰馬一樣。牠們頭上戴的好像金冠冕,臉像人的面孔, 圣经新译本 (CNV Simplified) 蝗虫的形象,好像是预备好了要上阵的战马一样。牠们头上戴的好像金冠冕,脸像人的面孔, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 蝗 蟲 的 形 狀 , 好 像 預 備 出 戰 的 馬 一 樣 , 頭 上 戴 的 好 像 金 冠 冕 , 臉 面 好 像 男 人 的 臉 面 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 蝗 虫 的 形 状 , 好 像 预 备 出 战 的 马 一 样 , 头 上 戴 的 好 像 金 冠 冕 , 脸 面 好 像 男 人 的 脸 面 , Revelation 9:7 King James Bible And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. Revelation 9:7 English Revised Version And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the shapes. 約珥書 2:4,5 那鴻書 3:17 their faces. 但以理書 7:4,8 鏈接 (Links) 啟示錄 9:7 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 9:7 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 9:7 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 9:7 法國人 (French) • Offenbarung 9:7 德語 (German) • 啟示錄 9:7 中國語文 (Chinese) • Revelation 9:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |