詩篇 66:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬民哪,你們當稱頌我們的神,使人得聽讚美他的聲音。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万民哪,你们当称颂我们的神,使人得听赞美他的声音。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬民哪!你們要稱頌我們的 神,宣揚讚美他的聲音。

圣经新译本 (CNV Simplified)
万民哪!你们要称颂我们的 神,宣扬赞美他的声音。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 民 哪 , 你 們 當 稱 頌 我 們 的   神 , 使 人 得 聽 讚 美 他 的 聲 音 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 民 哪 , 你 们 当 称 颂 我 们 的   神 , 使 人 得 听 赞 美 他 的 声 音 。

Psalm 66:8 King James Bible
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Psalm 66:8 English Revised Version
O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

O bless

申命記 32:43
你們外邦人,當與主的百姓一同歡呼!因他要申他僕人流血的冤,報應他的敵人;潔淨他的地,救贖他的百姓。」

羅馬書 15:10,11
又說:「你們外邦人,當與主的百姓一同歡樂!」…

make

詩篇 66:2
歌頌他名的榮耀,用讚美的言語將他的榮耀發明!

詩篇 47:1
可拉後裔的詩,交於伶長。

耶利米書 33:11
必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

啟示錄 5:11-14
我又看見且聽見寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音,他們的數目有千千萬萬,…

啟示錄 19:1,5,6
此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!…

鏈接 (Links)
詩篇 66:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 66:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 66:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 66:8 法國人 (French)Psalm 66:8 德語 (German)詩篇 66:8 中國語文 (Chinese)Psalm 66:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚神之大能
7他用權能治理萬民直到永遠,他的眼睛鑒察列邦,悖逆的人不可自高。(細拉) 8萬民哪,你們當稱頌我們的神,使人得聽讚美他的聲音。 9他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 98:4
全地都要向耶和華歡樂,要發起大聲歡呼歌頌!

詩篇 66:9
他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。

詩篇 66:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)