詩篇 59:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了晚上,任憑他們轉回,任憑他們叫號如狗,圍城繞行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了晚上,任凭他们转回,任凭他们叫号如狗,围城绕行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們每晚都回來,好像狗一樣狂吠,環繞著城行走。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们每晚都回来,好像狗一样狂吠,环绕着城行走。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 晚 上 , 任 憑 他 們 轉 回 ; 任 憑 他 們 叫 號 如 狗 , 圍 城 繞 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 晚 上 , 任 凭 他 们 转 回 ; 任 凭 他 们 叫 号 如 狗 , 围 城 绕 行 。

Psalm 59:14 King James Bible
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

Psalm 59:14 English Revised Version
And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

at evening

詩篇 59:6
他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。

詩篇 22:16
犬類圍著我,惡黨環繞我,他們扎了我的手、我的腳。

鏈接 (Links)
詩篇 59:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 59:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 59:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 59:14 法國人 (French)Psalm 59:14 德語 (German)詩篇 59:14 中國語文 (Chinese)Psalm 59:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主救援脫離敵害
13求你發怒,使他們消滅,以至歸於無有,叫他們知道神在雅各中間掌權,直到地極。(細拉) 14到了晚上,任憑他們轉回,任憑他們叫號如狗,圍城繞行。 15他們必走來走去,尋找食物,若不得飽,就終夜在外。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 59:6
他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。

詩篇 59:15
他們必走來走去,尋找食物,若不得飽,就終夜在外。

詩篇 59:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)