聖經
>
詩篇
>
章 59
> 聖經金句 14
◄
詩篇 59:14
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了晚上,任憑他們轉回,任憑他們叫號如狗,圍城繞行。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了晚上,任凭他们转回,任凭他们叫号如狗,围城绕行。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們每晚都回來,好像狗一樣狂吠,環繞著城行走。
圣经新译本 (CNV Simplified)
他们每晚都回来,好像狗一样狂吠,环绕着城行走。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 晚 上 , 任 憑 他 們 轉 回 ; 任 憑 他 們 叫 號 如 狗 , 圍 城 繞 行 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 晚 上 , 任 凭 他 们 转 回 ; 任 凭 他 们 叫 号 如 狗 , 围 城 绕 行 。
Psalm 59:14 King James Bible
And at evening let them return;
and
let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Psalm 59:14 English Revised Version
And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
at evening
詩篇 59:6
他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。
詩篇 22:16
犬類圍著我,惡黨環繞我,他們扎了我的手、我的腳。
鏈接 (Links)
詩篇 59:14 雙語聖經 (Interlinear)
•
詩篇 59:14 多種語言 (Multilingual)
•
Salmos 59:14 西班牙人 (Spanish)
•
Psaume 59:14 法國人 (French)
•
Psalm 59:14 德語 (German)
•
詩篇 59:14 中國語文 (Chinese)
•
Psalm 59:14 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
求主救援脫離敵害
…
13
求你發怒,使他們消滅,以至歸於無有,叫他們知道神在雅各中間掌權,直到地極。(細拉)
14
到了晚上,任憑他們轉回,任憑他們叫號如狗,圍城繞行。
15
他們必走來走去,尋找食物,若不得飽,就終夜在外。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 59:6
他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。
詩篇 59:15
他們必走來走去,尋找食物,若不得飽,就終夜在外。