詩篇 44:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的凌辱終日在我面前,我臉上的羞愧將我遮蔽,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的凌辱终日在我面前,我脸上的羞愧将我遮蔽,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的羞辱整天在我面前,我臉上的羞愧把我遮蓋了;

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的羞辱整天在我面前,我脸上的羞愧把我遮盖了;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 凌 辱 終 日 在 我 面 前 , 我 臉 上 的 羞 愧 將 我 遮 蔽 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 凌 辱 终 日 在 我 面 前 , 我 脸 上 的 羞 愧 将 我 遮 蔽 ,

Psalm 44:15 King James Bible
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,

Psalm 44:15 English Revised Version
All the day long is my dishonour before me, and the shame of my face hath covered me,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

confusion

約書亞記 7:7-9
約書亞說:「哀哉!主耶和華啊,你為什麼竟領這百姓過約旦河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?我們不如住在約旦河那邊倒好!…

以斯拉記 9:6
說:「我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向我神仰面,因為我們的罪孽滅頂,我們的罪惡滔天。

耶利米書 3:25
我們在羞恥中躺臥吧,願慚愧將我們遮蓋!因為從立國以來,我們和我們的列祖常常得罪耶和華我們的神,沒有聽從耶和華我們神的話。」

covered

詩篇 69:7
因我為你的緣故受了辱罵,滿面羞愧。

詩篇 71:13
願那與我性命為敵的羞愧被滅,願那謀害我的受辱蒙羞。

詩篇 89:45
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。(細拉)

耶利米書 51:51
我們聽見辱罵就蒙羞,滿面慚愧,因為外邦人進入耶和華殿的聖所。

鏈接 (Links)
詩篇 44:15 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 44:15 多種語言 (Multilingual)Salmos 44:15 西班牙人 (Spanish)Psaume 44:15 法國人 (French)Psalm 44:15 德語 (German)詩篇 44:15 中國語文 (Chinese)Psalm 44:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
陳述己身今時之苦
14你使我們在列邦中做了笑談,使眾民向我們搖頭。 15我的凌辱終日在我面前,我臉上的羞愧將我遮蔽, 16都因那辱罵毀謗人的聲音,又因仇敵和報仇人的緣故。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 32:21
耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。

詩篇 69:7
因我為你的緣故受了辱罵,滿面羞愧。

詩篇 89:45
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。(細拉)

耶利米書 51:51
我們聽見辱罵就蒙羞,滿面慚愧,因為外邦人進入耶和華殿的聖所。

但以理書 9:7
主啊,你是公義的,我們是臉上蒙羞的,因我們猶大人和耶路撒冷的居民,並以色列眾人——或在近處或在遠處被你趕到各國的人,都得罪了你,正如今日一樣。

詩篇 44:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)