詩篇 137:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們怎能在異族之地唱耶和華的歌呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们怎能在异族之地唱耶和华的歌呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 怎 能 在 外 邦 唱 耶 和 華 的 歌 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 怎 能 在 外 邦 唱 耶 和 华 的 歌 呢 ?

Psalm 137:4 King James Bible
How shall we sing the LORD'S song in a strange land?

Psalm 137:4 English Revised Version
How shall we sing the LORD'S song in a strange land?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

how shall

傳道書 3:4
哭有時,笑有時。哀慟有時,跳舞有時。

以賽亞書 22:12
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。

耶利米哀歌 5:14,15
老年人在城門口斷絕,少年人不再作樂。…

何西阿書 9:4
他們必不得向耶和華奠酒,即便奠酒也不蒙悅納。他們的祭物必如居喪者的食物,凡吃的必被玷汙,因他們的食物只為自己的口腹,必不奉入耶和華的殿。

阿摩司書 8:3
主耶和華說:「那日,殿中的詩歌變為哀號,必有許多屍首在各處拋棄,無人作聲。」

strange land.

以賽亞書 49:21
那時你心裡必說:『我既喪子獨居,是被擄的,漂流在外,誰給我生這些,誰將這些養大呢?撇下我一人獨居的時候,這些在哪裡呢?』」

鏈接 (Links)
詩篇 137:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 137:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 137:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 137:4 法國人 (French)Psalm 137:4 德語 (German)詩篇 137:4 中國語文 (Chinese)Psalm 137:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
被擄於巴比倫者之哀歌
3因為在那裡,擄掠我們的要我們唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:「給我們唱一首錫安歌吧!」 4我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢? 5耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧!…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 29:27
希西家吩咐在壇上獻燔祭。燔祭一獻,就唱讚美耶和華的歌,用號並用以色列王大衛的樂器相和。

尼希米記 12:46
古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱的伶長並有讚美稱謝神的詩歌。

詩篇 137:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)