詩篇 128:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願耶和華從錫安賜福給你!願你一生一世看見耶路撒冷的好處,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願耶和華從錫安賜福給你;願你一生一世得見耶路撒冷的繁榮。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿耶和华从锡安赐福给你;愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 耶 和 華 從 錫 安 賜 福 給 你 ! 願 你 一 生 一 世 看 見 耶 路 撒 冷 的 好 處 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 耶 和 华 从 锡 安 赐 福 给 你 ! 愿 你 一 生 一 世 看 见 耶 路 撒 冷 的 好 处 !

Psalm 128:5 King James Bible
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

Psalm 128:5 English Revised Version
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bless thee

詩篇 20:2
願他從聖所救助你,從錫安堅固你;

詩篇 118:26
奉耶和華名來的是應當稱頌的!我們從耶和華的殿中為你們祝福。

詩篇 134:3
願造天地的耶和華,從錫安賜福給你們!

以賽亞書 2:3
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

以弗所書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,

thou shalt see

詩篇 122:6
你們要為耶路撒冷求平安:「耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺。

以賽亞書 33:20
你要看錫安我們守聖節的城:你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。

鏈接 (Links)
詩篇 128:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 128:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 128:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 128:5 法國人 (French)Psalm 128:5 德語 (German)詩篇 128:5 中國語文 (Chinese)Psalm 128:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敬畏耶和華遵行其道者有福
4看哪,敬畏耶和華的人,必要這樣蒙福。 5願耶和華從錫安賜福給你!願你一生一世看見耶路撒冷的好處, 6願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 20:2
願他從聖所救助你,從錫安堅固你;

詩篇 128:4
看哪,敬畏耶和華的人,必要這樣蒙福。

詩篇 134:3
願造天地的耶和華,從錫安賜福給你們!

詩篇 135:21
住在耶路撒冷的耶和華,該從錫安受稱頌!你們要讚美耶和華!

詩篇 128:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)