平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿这咒骂当他遮身的衣服,当他常束的腰带。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願這咒詛像衣服一般給他披上,並當作他常常束上的腰帶。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿这咒诅像衣服一般给他披上,并当作他常常束上的腰带。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 這 咒 罵 當 他 遮 身 的 衣 服 , 當 他 常 束 的 腰 帶 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 这 咒 骂 当 他 遮 身 的 衣 服 , 当 他 常 束 的 腰 带 ! Psalm 109:19 King James Bible Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. Psalm 109:19 English Revised Version wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as the garment 詩篇 109:18,29 詩篇 35:26 詩篇 132:18 鏈接 (Links) 詩篇 109:19 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 109:19 多種語言 (Multilingual) • Salmos 109:19 西班牙人 (Spanish) • Psaume 109:19 法國人 (French) • Psalm 109:19 德語 (German) • 詩篇 109:19 中國語文 (Chinese) • Psalm 109:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:40 因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰,你也使那起來攻擊我的都服在我以下。 詩篇 30:11 你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂, 詩篇 73:6 所以驕傲如鏈子戴在他們的項上,強暴像衣裳遮住他們的身體。 詩篇 109:29 願我的對頭披戴羞辱,願他們以自己的羞愧為外袍遮身。 以賽亞書 11:5 公義必當他的腰帶,信實必當他脅下的帶子。 耶利米書 43:12 我要在埃及神的廟中使火著起,巴比倫王要將廟宇焚燒,神像擄去。他要得埃及地,好像牧人披上外衣,從那裡安然而去。 以西結書 7:27 君要悲哀,王要披淒涼為衣,國民的手都發顫。我必照他們的行為待他們,按他們應得的審判他們,他們就知道我是耶和華。」 |