箴言 30:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我求你兩件事,在我未死之先不要不賜給我:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我求你两件事,在我未死之先不要不赐给我:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我有兩件事求你,在我死去以前,求你答應我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我有两件事求你,在我死去以前,求你答应我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 求 你 兩 件 事 , 在 我 未 死 之 先 , 不 要 不 賜 給 我 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 求 你 两 件 事 , 在 我 未 死 之 先 , 不 要 不 赐 给 我 :

Proverbs 30:7 King James Bible
Two things have I required of thee; deny me them not before I die:

Proverbs 30:7 English Revised Version
Two things have I asked of thee; deny me them not before I die:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

have

列王紀上 3:5-9
在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」…

列王紀下 2:9
過去之後,以利亞對以利沙說:「我未曾被接去離開你,你要我為你做什麼,只管求我。」以利沙說:「願感動你的靈加倍地感動我。」

詩篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。

路加福音 10:42
但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」

詩篇 21:2
他心裡所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。(細拉)

鏈接 (Links)
箴言 30:7 雙語聖經 (Interlinear)箴言 30:7 多種語言 (Multilingual)Proverbios 30:7 西班牙人 (Spanish)Proverbes 30:7 法國人 (French)Sprueche 30:7 德語 (German)箴言 30:7 中國語文 (Chinese)Proverbs 30:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞古珥之箴言
6他的言語你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。 7我求你兩件事,在我未死之先不要不賜給我: 8求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 30:6
他的言語你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。

箴言 30:8
求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。

箴言 30:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)