箴言 23:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她埋伏好像強盜,她使人中多有奸詐的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她埋伏好像强盗,她使人中多有奸诈的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她像強盜一樣埋伏,使人間增添很多奸詐的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她像强盗一样埋伏,使人间增添很多奸诈的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 埋 伏 好 像 強 盜 ; 他 使 人 中 多 有 奸 詐 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 埋 伏 好 像 强 盗 ; 他 使 人 中 多 有 奸 诈 的 。

Proverbs 23:28 King James Bible
She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.

Proverbs 23:28 English Revised Version
Yea, she lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as for a prey or as a robber

箴言 2:16-19
智慧要救你脫離淫婦,就是那油嘴滑舌的外女。…

箴言 7:12,22-27
有時在街市上,有時在寬闊處,或在各巷口蹲伏。…

箴言 9:18
人卻不知有陰魂在她那裡,她的客在陰間的深處。

箴言 22:14
淫婦的口為深坑,耶和華所憎惡的必陷在其中。

士師記 16:14
於是大利拉將他的髮綹與緯線同織,用橛子釘住,對他說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫從睡中醒來,將機上的橛子和緯線一齊都拔出來了。

傳道書 7:26
我得知有等婦人比死還苦,她的心是網羅,手是鎖鏈,凡蒙神喜悅的人必能躲避她,有罪的人卻被她纏住了。

耶利米書 3:2
「你向淨光的高處舉目觀看,你在何處沒有淫行呢?你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在曠野埋伏一樣,並且你的淫行、邪惡玷汙了全地。

increaseth

民數記 25:1
以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。

何西阿書 4:11
「姦淫和酒並新酒奪去人的心。

哥林多前書 10:8
我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人。

啟示錄 17:1,2
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裡來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。…

鏈接 (Links)
箴言 23:28 雙語聖經 (Interlinear)箴言 23:28 多種語言 (Multilingual)Proverbios 23:28 西班牙人 (Spanish)Proverbes 23:28 法國人 (French)Sprueche 23:28 德語 (German)箴言 23:28 中國語文 (Chinese)Proverbs 23:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
27妓女是深坑,外女是窄阱。 28她埋伏好像強盜,她使人中多有奸詐的。 29誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰有哀嘆?誰無故受傷?誰眼目紅赤?…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:26
因為妓女能使人只剩一塊餅,淫婦獵取人寶貴的生命。

箴言 7:12
有時在街市上,有時在寬闊處,或在各巷口蹲伏。

傳道書 7:26
我得知有等婦人比死還苦,她的心是網羅,手是鎖鏈,凡蒙神喜悅的人必能躲避她,有罪的人卻被她纏住了。

箴言 23:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)