箴言 12:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
懶惰的人不烤打獵所得的,殷勤的人卻得寶貴的財物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
懒惰的人不烤打猎所得的,殷勤的人却得宝贵的财物。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
懶惰的人不去燒烤他的獵物,殷勤的人卻得寶貴的財物(「殷勤的人卻得寶貴的財物」或譯:「人寶貴的財物是殷勤」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
懒惰的人不去烧烤他的猎物,殷勤的人却得宝贵的财物(「殷勤的人却得宝贵的财物」或译:「人宝贵的财物是殷勤」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
懶 惰 的 人 不 烤 打 獵 所 得 的 ; 殷 勤 的 人 卻 得 寶 貴 的 財 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
懒 惰 的 人 不 烤 打 猎 所 得 的 ; 殷 勤 的 人 却 得 宝 贵 的 财 物 。

Proverbs 12:27 King James Bible
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

Proverbs 12:27 English Revised Version
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the precious substance of men is to the diligent.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

slothful

箴言 13:4
懶惰人羨慕卻無所得,殷勤人必得豐裕。

箴言 23:2
你若是貪食的就當拿刀放在喉嚨上。

箴言 26:15
懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回,也以為勞乏。

but

箴言 15:16
少有財寶敬畏耶和華,強如多有財寶煩亂不安。

箴言 16:8
多有財利行事不義,不如少有財利行事公義。

詩篇 37:16
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。

鏈接 (Links)
箴言 12:27 雙語聖經 (Interlinear)箴言 12:27 多種語言 (Multilingual)Proverbios 12:27 西班牙人 (Spanish)Proverbes 12:27 法國人 (French)Sprueche 12:27 德語 (German)箴言 12:27 中國語文 (Chinese)Proverbs 12:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
26義人引導他的鄰舍,惡人的道叫人失迷。 27懶惰的人不烤打獵所得的,殷勤的人卻得寶貴的財物。 28在公義的道上有生命,其路之中並無死亡。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 10:4
手懶的要受貧窮,手勤的卻要富足。

箴言 12:26
義人引導他的鄰舍,惡人的道叫人失迷。

箴言 13:4
懶惰人羨慕卻無所得,殷勤人必得豐裕。

箴言 12:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)