箴言 26:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回,也以為勞乏。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,也以为劳乏。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
懶惰人把手放在盤子裡,連拿食物送回口邊也覺得勞累。

圣经新译本 (CNV Simplified)
懒惰人把手放在盘子里,连拿食物送回口边也觉得劳累。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
懶 惰 人 放 手 在 盤 子 裡 , 就 是 向 口 撤 回 也 以 為 勞 乏 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
懒 惰 人 放 手 在 盘 子 里 , 就 是 向 口 撤 回 也 以 为 劳 乏 。

Proverbs 26:15 King James Bible
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

Proverbs 26:15 English Revised Version
The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it again to his mouth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

slothful

箴言 19:24
懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回他也不肯。

it grieveth him or he is weary

鏈接 (Links)
箴言 26:15 雙語聖經 (Interlinear)箴言 26:15 多種語言 (Multilingual)Proverbios 26:15 西班牙人 (Spanish)Proverbes 26:15 法國人 (French)Sprueche 26:15 德語 (German)箴言 26:15 中國語文 (Chinese)Proverbs 26:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
14門在樞紐轉動,懶惰人在床上也是如此。 15懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回,也以為勞乏。 16懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 6:6
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。

箴言 19:24
懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回他也不肯。

箴言 26:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)