民數記 5:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「妻子背著丈夫行了汙穢的事,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“妻子背着丈夫行了污秽的事,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「這是關於疑忌的律例:妻子在自己丈夫的權下,如果背離丈夫,被人玷污了;

圣经新译本 (CNV Simplified)
「这是关於疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷污了;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
妻 子 背 著 丈 夫 行 了 污 穢 的 事 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
妻 子 背 着 丈 夫 行 了 污 秽 的 事 ,

Numbers 5:29 King James Bible
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;

Numbers 5:29 English Revised Version
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the law

利未記 7:11
「人獻於耶和華平安祭的條例乃是這樣:

利未記 11:46
「這是走獸、飛鳥和水中游動的活物,並地上爬物的條例,

利未記 13:59
「這就是大痲瘋災病的條例,無論是在羊毛衣服上,麻布衣服上,經上,緯上,和皮子做的什麼物件上,可以定為潔淨或是不潔淨。」

利未記 14:54-57
「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,…

利未記 15:32,33
「這是患漏症和夢遺而不潔淨的,…

when a wife goeth

民數記 5:12,15,19
「你曉諭以色列人說:人的妻若有邪行,得罪她丈夫,…

以賽亞書 5:7,8
萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家,他所喜愛的樹就是猶大人。他指望的是公平,誰知倒有暴虐;指望的是公義,誰知倒有冤聲。…

鏈接 (Links)
民數記 5:29 雙語聖經 (Interlinear)民數記 5:29 多種語言 (Multilingual)Números 5:29 西班牙人 (Spanish)Nombres 5:29 法國人 (French)4 Mose 5:29 德語 (German)民數記 5:29 中國語文 (Chinese)Numbers 5:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
疑妻行淫試驗之法
28若婦人沒有被玷汙,卻是清潔的,就要免受這災,且要懷孕。 29「妻子背著丈夫行了汙穢的事, 30或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 5:12
「你曉諭以色列人說:人的妻若有邪行,得罪她丈夫,

民數記 5:28
若婦人沒有被玷汙,卻是清潔的,就要免受這災,且要懷孕。

民數記 5:30
或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。

民數記 5:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)