民數記 32:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但你的僕人,凡帶兵器的,都要照我主所說的話,在耶和華面前過去打仗。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但你的仆人,凡带兵器的,都要照我主所说的话,在耶和华面前过去打仗。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但你的僕人,所有武裝起來預備打仗的,都要照著我主所說的,在耶和華面前過去作戰。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
但你的仆人,所有武装起来预备打仗的,都要照着我主所说的,在耶和华面前过去作战。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 你 的 僕 人 , 凡 帶 兵 器 的 , 都 要 照 我 主 所 說 的 話 , 在 耶 和 華 面 前 過 去 打 仗 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 你 的 仆 人 , 凡 带 兵 器 的 , 都 要 照 我 主 所 说 的 话 , 在 耶 和 华 面 前 过 去 打 仗 。

Numbers 32:27 King James Bible
But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.

Numbers 32:27 English Revised Version
but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy servants

約書亞記 4:12
魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶著兵器在以色列人前頭過去。

armed

民數記 32:17
我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方。但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內。

哥林多後書 10:4,5
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,…

以弗所書 6:10-18
我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。…

提摩太後書 4:7,8
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。…

as my lord

民數記 11:28
摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的一個人,說:「請我主摩西禁止他們!」

民數記 12:11
就對摩西說:「我主啊!求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。

民數記 36:2
「耶和華曾吩咐我主拈鬮分地給以色列人為業,我主也受了耶和華的吩咐將我們兄弟西羅非哈的產業分給他的眾女兒。

鏈接 (Links)
民數記 32:27 雙語聖經 (Interlinear)民數記 32:27 多種語言 (Multilingual)Números 32:27 西班牙人 (Spanish)Nombres 32:27 法國人 (French)4 Mose 32:27 德語 (German)民數記 32:27 中國語文 (Chinese)Numbers 32:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
魯本迦得二支派求業於約旦河東
26我們的妻子、孩子、羊群和所有的牲畜都要留在基列的各城。 27但你的僕人,凡帶兵器的,都要照我主所說的話,在耶和華面前過去打仗。」 28於是,摩西為他們囑咐祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並以色列眾支派的族長,說:…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 32:28
於是,摩西為他們囑咐祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並以色列眾支派的族長,說:

約書亞記 4:12
魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶著兵器在以色列人前頭過去。

民數記 32:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)