民數記 32:28 於是,摩西為他們囑咐祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並以色列眾支派的族長,說:
民數記 32:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是,摩西為他們囑咐祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並以色列眾支派的族長,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是,摩西为他们嘱咐祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚并以色列众支派的族长,说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,摩西為了他們,囑咐以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞,以及以色列眾支派的族長,

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,摩西为了他们,嘱咐以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚,以及以色列众支派的族长,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 摩 西 為 他 們 囑 咐 祭 司 以 利 亞 撒 和 嫩 的 兒 子 約 書 亞 , 並 以 色 列 眾 支 派 的 族 長 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 摩 西 为 他 们 嘱 咐 祭 司 以 利 亚 撒 和 嫩 的 儿 子 约 书 亚 , 并 以 色 列 众 支 派 的 族 长 , 说 :

Numbers 32:28 King James Bible
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:

Numbers 32:28 English Revised Version
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約書亞記 1:13
「你們要追念耶和華的僕人摩西所吩咐你們的話說:耶和華你們的神使你們得享平安,也必將這地賜給你們。

鏈接 (Links)
民數記 32:28 雙語聖經 (Interlinear)民數記 32:28 多種語言 (Multilingual)Números 32:28 西班牙人 (Spanish)Nombres 32:28 法國人 (French)4 Mose 32:28 德語 (German)民數記 32:28 中國語文 (Chinese)Numbers 32:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
魯本迦得二支派求業於約旦河東
27但你的僕人,凡帶兵器的,都要照我主所說的話,在耶和華面前過去打仗。」 28於是,摩西為他們囑咐祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並以色列眾支派的族長,說: 29「迦得子孫和魯本子孫,凡帶兵器在耶和華面前去打仗的,若與你們一同過約旦河,那地被你們制伏了,你們就要把基列地給他們為業。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 32:27
但你的僕人,凡帶兵器的,都要照我主所說的話,在耶和華面前過去打仗。」

民數記 32:29
「迦得子孫和魯本子孫,凡帶兵器在耶和華面前去打仗的,若與你們一同過約旦河,那地被你們制伏了,你們就要把基列地給他們為業。

民數記 32:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)