平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千名。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡被数的利未人,就是摩西、亚伦照耶和华吩咐所数的,按着家室,从一个月以外的男子,共有二万二千名。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西和亞倫照著耶和華的命令,數點了所有的利未人;按著家族,凡是男丁,一個月以上被數點的,共有二萬二千人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西和亚伦照着耶和华的命令,数点了所有的利未人;按着家族,凡是男丁,一个月以上被数点的,共有二万二千人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 被 數 的 利 未 人 , 就 是 摩 西 、 亞 倫 照 耶 和 華 吩 咐 所 數 的 , 按 著 家 室 , 從 一 個 月 以 外 的 男 子 , 共 有 二 萬 二 千 名 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 被 数 的 利 未 人 , 就 是 摩 西 、 亚 伦 照 耶 和 华 吩 咐 所 数 的 , 按 着 家 室 , 从 一 个 月 以 外 的 男 子 , 共 有 二 万 二 千 名 。 Numbers 3:39 King James Bible All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand. Numbers 3:39 English Revised Version All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 7500, the Kohathites 8600, and the Merarites 6200, which make a total of 22,300. Several methods of solving this difficulty have been proposed by learned men. Houbigant supposes there is an error in the enumeration of the Kohathites in ver. 民數記 3:28 ; the numeral shesh, 'six,' being written instead of shalosh, 'three', before 'hundred.' Dr. Kennicott's mode of reconciling the discrepancy, however, is the most simple. He supposes that an error has crept into the number of the Gershonites in ver. 民數記 3:22 , where instead of 7500 we should read 7200, as caph final, which stands for 500, might have been easily mistaken for resh, 200. (Dr. Kennicott on the Hebrew Text, vol. 民數記 3:11 , p.212.) Either of these modes will equally reconcile the difference. 民數記 26:62 馬太福音 7:14 鏈接 (Links) 民數記 3:39 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 3:39 多種語言 (Multilingual) • Números 3:39 西班牙人 (Spanish) • Nombres 3:39 法國人 (French) • 4 Mose 3:39 德語 (German) • 民數記 3:39 中國語文 (Chinese) • Numbers 3:39 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 利未男丁之數與其職守 38在帳幕前東邊向日出之地安營的是摩西、亞倫和亞倫的兒子。他們看守聖所,替以色列人守耶和華所吩咐的。近前來的外人必被治死。 39凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千名。 交叉引用 (Cross Ref) |