现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)巴勒宰了牛羊,送给巴兰和陪伴的使臣。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 獻 ) 牛 羊 , 送 給 巴 蘭 和 陪 伴 的 使 臣 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 献 ) 牛 羊 , 送 给 巴 兰 和 陪 伴 的 使 臣 。במדבר 22:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיִּזְבַּח בָּלָק בָּקָר וָצֹאן וַיְשַׁלַּח לְבִלְעָם וְלַשָּׂרִים אֲשֶׁר אִתֹּו׃Numbers 22:40 New American Standard Bible (© 1995)Balak sacrificed oxen and sheep, and sent some to Balaam and the leaders who were with him.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 獻 ) 牛 羊 , 送 給 巴 蘭 和 陪 伴 的 使 臣 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 献 ) 牛 羊 , 送 给 巴 兰 和 陪 伴 的 使 臣 。במדבר 22:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיִּזְבַּח בָּלָק בָּקָר וָצֹאן וַיְשַׁלַּח לְבִלְעָם וְלַשָּׂרִים אֲשֶׁר אִתֹּו׃
圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 献 ) 牛 羊 , 送 给 巴 兰 和 陪 伴 的 使 臣 。
במדבר 22:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיִּזְבַּח בָּלָק בָּקָר וָצֹאן וַיְשַׁלַּח לְבִלְעָם וְלַשָּׂרִים אֲשֶׁר אִתֹּו׃