平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 會眾聚集攻擊摩西、亞倫的時候,向會幕觀看,不料,有雲彩遮蓋了,耶和華的榮光顯現。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 会众聚集攻击摩西、亚伦的时候,向会幕观看,不料,有云彩遮盖了,耶和华的荣光显现。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 會眾聚集攻擊摩西和亞倫的時候,他們轉身向會幕觀看,見有雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光顯現出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 会众聚集攻击摩西和亚伦的时候,他们转身向会幕观看,见有云彩遮盖会幕,耶和华的荣光显现出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 會 眾 聚 集 攻 擊 摩 西 、 亞 倫 的 時 候 , 向 會 幕 觀 看 , 不 料 , 有 雲 彩 遮 蓋 了 , 耶 和 華 的 榮 光 顯 現 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 会 众 聚 集 攻 击 摩 西 、 亚 伦 的 时 候 , 向 会 幕 观 看 , 不 料 , 有 云 彩 遮 盖 了 , 耶 和 华 的 荣 光 显 现 。 Numbers 16:42 King James Bible And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. Numbers 16:42 English Revised Version And it came to pass, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when the 民數記 16:19 the glory 民數記 16:19 民數記 14:10 民數記 20:6 出埃及記 16:7,10 出埃及記 24:16 出埃及記 40:34,35 利未記 9:23 鏈接 (Links) 民數記 16:42 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 16:42 多種語言 (Multilingual) • Números 16:42 西班牙人 (Spanish) • Nombres 16:42 法國人 (French) • 4 Mose 16:42 德語 (German) • 民數記 16:42 中國語文 (Chinese) • Numbers 16:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |