民數記 16:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
各人要拿一個香爐,共二百五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你和亞倫也各拿自己的香爐。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
各人要拿一个香炉,共二百五十个,把香放在上面,到耶和华面前。你和亚伦也各拿自己的香炉。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們各人要拿著自己的香爐,把香盛在上面;你們各人要把自己的香爐帶到耶和華面前,共二百五十個香爐;你和亞倫也各人拿著自己的香爐。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们各人要拿着自己的香炉,把香盛在上面;你们各人要把自己的香炉带到耶和华面前,共二百五十个香炉;你和亚伦也各人拿着自己的香炉。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
各 人 要 拿 一 個 香 爐 , 共 二 百 五 十 個 , 把 香 放 在 上 面 , 到 耶 和 華 面 前 。 你 和 亞 倫 也 各 拿 自 己 的 香 爐 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
各 人 要 拿 一 个 香 炉 , 共 二 百 五 十 个 , 把 香 放 在 上 面 , 到 耶 和 华 面 前 。 你 和 亚 伦 也 各 拿 自 己 的 香 炉 。

Numbers 16:17 King James Bible
And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.

Numbers 16:17 English Revised Version
and take ye every man his censer, and put incense upon them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each his censer.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 12:7
現在你們要站住,等我在耶和華面前對你們講論耶和華向你們和你們列祖所行一切公義的事。

鏈接 (Links)
民數記 16:17 雙語聖經 (Interlinear)民數記 16:17 多種語言 (Multilingual)Números 16:17 西班牙人 (Spanish)Nombres 16:17 法國人 (French)4 Mose 16:17 德語 (German)民數記 16:17 中國語文 (Chinese)Numbers 16:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
可拉黨叛亂
16摩西對可拉說:「明天你和你一黨的人,並亞倫,都要站在耶和華面前。 17各人要拿一個香爐,共二百五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你和亞倫也各拿自己的香爐。」 18於是他們各人拿一個香爐,盛上火,加上香,同摩西、亞倫站在會幕門前。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 27:3
要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,壇上一切的器具都用銅做。

民數記 16:16
摩西對可拉說:「明天你和你一黨的人,並亞倫,都要站在耶和華面前。

民數記 16:18
於是他們各人拿一個香爐,盛上火,加上香,同摩西、亞倫站在會幕門前。

以西結書 8:11
在這些像前有以色列家的七十個長老站立,沙番的兒子雅撒尼亞也站在其中。各人手拿香爐,煙雲的香氣上騰。

民數記 16:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)