民數記 15:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將他收在監內,因為當怎樣辦他,還沒有指明。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将他收在监内,因为当怎样办他,还没有指明。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們把他收在監裡,因為要怎樣辦他,還未明朗。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们把他收在监里,因为要怎样办他,还未明朗。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 他 收 在 監 內 ; 因 為 當 怎 樣 辦 他 , 還 沒 有 指 明 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 他 收 在 监 内 ; 因 为 当 怎 样 办 他 , 还 没 有 指 明 。

Numbers 15:34 King James Bible
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.

Numbers 15:34 English Revised Version
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 24:12
他們把那人收在監裡,要得耶和華所指示的話。

鏈接 (Links)
民數記 15:34 雙語聖經 (Interlinear)民數記 15:34 多種語言 (Multilingual)Números 15:34 西班牙人 (Spanish)Nombres 15:34 法國人 (French)4 Mose 15:34 德語 (German)民數記 15:34 中國語文 (Chinese)Numbers 15:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
犯安息日者置之死
33遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裡, 34將他收在監內,因為當怎樣辦他,還沒有指明。 35耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死,全會眾要在營外用石頭把他打死。」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 24:12
他們把那人收在監裡,要得耶和華所指示的話。

民數記 9:8
摩西對他們說:「你們暫且等候,我可以去聽耶和華指著你們是怎樣吩咐的。」

民數記 15:33
遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裡,

民數記 15:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)