民數記 14:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於你們,你們的屍首必倒在這曠野。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于你们,你们的尸首必倒在这旷野。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於你們,你們的屍體必倒在這曠野。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於你们,你们的屍体必倒在这旷野。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 你 們 , 你 們 的 屍 首 必 倒 在 這 曠 野 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 你 们 , 你 们 的 尸 首 必 倒 在 这 旷 野 ;

Numbers 14:32 King James Bible
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.

Numbers 14:32 English Revised Version
But as for you, your carcases shall fall in this wilderness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 14:29
你們的屍首必倒在這曠野,並且你們中間凡被數點,從二十歲以外,向我發怨言的,

哥林多前書 10:5
但他們中間多半是神不喜歡的人,所以在曠野倒斃。

希伯來書 3:17
神四十年之久又厭煩誰呢?豈不是那些犯罪屍首倒在曠野的人嗎?

鏈接 (Links)
民數記 14:32 雙語聖經 (Interlinear)民數記 14:32 多種語言 (Multilingual)Números 14:32 西班牙人 (Spanish)Nombres 14:32 法國人 (French)4 Mose 14:32 德語 (German)民數記 14:32 中國語文 (Chinese)Numbers 14:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列眾發怨言者必死於野
31但你們的婦人孩子,就是你們所說要被擄掠的,我必把他們領進去,他們就得知你們所厭棄的那地。 32至於你們,你們的屍首必倒在這曠野。 33你們的兒女必在曠野漂流四十年,擔當你們淫行的罪,直到你們的屍首在曠野消滅。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 10:5
但他們中間多半是神不喜歡的人,所以在曠野倒斃。

民數記 26:64
但被數的人中,沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈的曠野所數的以色列人。

民數記 26:65
因為耶和華論到他們說,他們必要死在曠野,所以除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,連一個人也沒有存留。

民數記 32:13
耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野漂流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。

民數記 14:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)