尼希米記 10:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒三分之一,為我們神殿的使用,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们又为自己定例,每年各人捐银一舍客勒三分之一,为我们神殿的使用,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們又為自己立下法規,各人每年要繳納四克銀子作我們 神的殿的經費,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们又为自己立下法规,各人每年要缴纳四克银子作我们 神的殿的经费,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 又 為 自 己 定 例 , 每 年 各 人 捐 銀 一 舍 客 勒 三 分 之 一 , 為 我 們   神 殿 的 使 用 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 又 为 自 己 定 例 , 每 年 各 人 捐 银 一 舍 客 勒 三 分 之 一 , 为 我 们   神 殿 的 使 用 ,

Nehemiah 10:32 King James Bible
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;

Nehemiah 10:32 English Revised Version
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to charge.

創世記 28:22
我所立為柱子的石頭也必做神的殿。凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」

箴言 3:9
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,

the third part.

出埃及記 30:11-16
耶和華曉諭摩西說:…

馬太福音 17:24-27
到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」…

哥林多後書 8:12
因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。

鏈接 (Links)
尼希米記 10:32 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 10:32 多種語言 (Multilingual)Nehemías 10:32 西班牙人 (Spanish)Néhémie 10:32 法國人 (French)Nehemia 10:32 德語 (German)尼希米記 10:32 中國語文 (Chinese)Nehemiah 10:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
定為殿輸金之例
31這地的居民若在安息日,或什麼聖日,帶了貨物或糧食來賣給我們,我們必不買。每逢第七年必不耕種,凡欠我們債的必不追討。 32我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒三分之一,為我們神殿的使用, 33就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 17:24
到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」

出埃及記 30:11
耶和華曉諭摩西說:

尼希米記 10:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)